Translation for "rétrospectivement est" to english
Rétrospectivement est
Translation examples
retrospectively is
Droit rétrospectif/droit prospectif
Retrospective/prospective systems
5. L'examen sera à la fois rétrospectif et prospectif.
The review will be both retrospective and prospective.
Rétrospectivement, c'était là une erreur.
This was in retrospect a mistake.
Dans : Rétrospective et perspectives : égalité et intégration.
In: Retrospect and Prospects: Equality and Integration.
A. Situation rétrospective dans la région
a. Retrospective Setting in the Region
Rétrospective(directe),7provinces
Retrospective (direct), 7 provinces
Rétrospective et perspectives : Egalité et intégration.
Retrospect and Prospects: Equality and Integration.
18. Rétrospectivement, les résultats sont impressionnants.
18. In retrospect the results are impressive.
Rétrospectivement, cette décision semble avoir été une erreur.
18. In retrospect, that decision was a mistake.
La CNUCED a répondu que, d’un point de vue rétrospectif, l’administrateur du Centre aurait dû être mieux encadré.
UNCTAD responds that with hindsight the UNTPDC manager should have been monitored more closely.
3. Rétrospectivement, je me rends compte qu'en fait mon rapport sous-estimait la gravité des déséquilibres mondiaux.
3. With the benefit of hindsight, my report underestimated the seriousness of the global imbalances.
Rétrospectivement, on peut se dire que ces informations supplémentaires étaient superflues.
In hindsight, that additional information might have been superfluous.
Rétrospectivement, l'un des points faibles des objectifs du Millénaire pour le développement est qu'ils limitent les priorités de développement aux seuls secteurs sociaux.
23. With hindsight, one of the weaknesses of the agenda of the Millennium Development Goals was the limitation of development priorities to the social sectors only.
Les décideurs sont particulièrement susceptibles d'être victimes de la sagesse rétrospective.
Policymakers are particularly likely to fall victim to the wisdom of hindsight.
Rétrospectivement, il s'avère que les prédictions alarmantes faites dans le rapport étaient sans fondement.
In hindsight, it is apparent that the alarming predictions of the report were misplaced.
Rétrospectivement, il est évident qu'elles faisaient défaut dans le domaine vital de la mise en place d'institutions, nécessité qui était alors moins évidente.
In hindsight, it is evident that they were lacking in the vital sphere of institution-building, a need which was then less evident.
Rétrospectivement, on se rend compte qu'il aurait pu dans bien des cas intervenir dans des endroits différents, d'une autre façon et pour des objectifs autres.
In hindsight, much might have been carried out in different places, in different ways and for different purposes.
Rétrospectivement, force est de constater que notre intervention a été trop courte et s'est heurtée à de nombreux obstacles, tant sur le plan international que sur le plan intérieur.
In hindsight, our involvement was too brief and fraught with both international and domestic hindrances.
55. Rétrospectivement, l'espoir de voir la mécanisation en elle—même rendre les opérations forestières plus attrayantes ne s'était pas réalisé.
55. The expectation that mechanization per se would make forestry work more attractive is not borne out in hindsight.
Si nous nous y étions pris plus tôt, la rétrospective est parfaite.
Had we caught it sooner well, hindsight is 20/20, Roy.
Oui, la sagesse rétrospective est une plus grande salope que toi.
Yeah, well, hindsight is almost a bigger bitch than you.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test