Translation for "résultats par rapport" to english
Résultats par rapport
Translation examples
Durant le deuxième cycle de planification (2001-2002), 18 départements ont amélioré leurs résultats par rapport au cycle précédent (1999-2000), 20 départements ont recruté au moins un ou une candidate d'un État Membre sous-représenté et deux d'entre eux ont aussi recruté un ou une candidate d'un État Membre non représenté.
During the second planning cycle (2001-2002), 18 departments improved their results compared with the previous cycle (1999-2000); 20 departments recruited at least one candidate from underrepresented Member States; and two of those departments also recruited one candidate from an unrepresented Member State.
Audit : évaluation systématique et indépendante des résultats par rapport aux objectifs.
Audit: Systematic and independent assessment of results compared to objectives.
Différences relatives aux hypothèses, aux méthodes utilisées et aux résultats par rapport aux communications nationales antérieures.
Differences in the assumptions, methods employed, and results compared to earlier national communications.
results against
c) Les résultats par rapport aux attentes;
The results, against expectations; and
11. L'Équipe spéciale a invité les participants à la campagne de terrain de l'EMEP à vérifier leurs résultats par rapport aux données de référence issues du projet EUSAAR sur les comparaisons entre les méthodes de mesure.
The Task Force invited participants in the EMEP field campaign to check their results against the reference data from the EUSAAR project on measurement method intercomparisons.
94. L'Assemblée générale a approuvé la position du CCI, soulignant l'importance de la mesure des résultats par rapport aux objectifs.
94. The General Assembly agreed with the JIU, emphasizing the importance of measuring results against objectives.
À partir de 2004, des entreprises indépendantes seront également à même de situer leurs propres résultats par rapport à ces points de repère.
As from 2004, independent companies will also be able to assess their own results against this benchmark.
Une fois tous les quatre ans, le rapport donnera un aperçu global des résultats par rapport au plan stratégique à moyen terme;
Once every four years, the EDAR II will present a consolidated review of the results against the MTSP;
L'examen des résultats par rapport aux objectifs des pays offre aux équipes conjointes des Nations Unies sur le sida l'occasion d'améliorer leur exécution pour consolider les systèmes existants et renforcer les capacités.
The review of results against country targets offers the Joint Teams the opportunity to improve performance in order to strengthen existing systems and build capacity.
Elle joue un rôle crucial pour ce qui est d'aider à mesurer les résultats par rapport aux indicateurs de l'UNICEF et d'articuler le vaste message du Fonds autour des domaines d'action privilégiés du plan stratégique à moyen terme.
It plays a critical role in helping to measure results against UNICEF indicators and in articulating the broad UNICEF message around the MTSP focus areas.
Aux fins de comparaison pluriannuelles, il a été suggéré de conserver certains modèles dans le budget pour comparer les résultats par rapport aux indicateurs d'efficience - par exemple le suivi des coûts indirects fixes et variables.
58. For the sake of comparison across years, it was suggested that certain models in the budget be preserved in order to weigh results against indicators of efficiency -- for example, a tracking of fixed and variable indirect costs.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test