Translation for "résultat dans les résultats" to english
Résultat dans les résultats
Translation examples
result in the results
Sur les 19 cas pour lesquels les résultats diffèrent, 14 résultats sont (nettement) inférieur à 4 ms. Il pourrait s'avérer préférable de changer le critère de l'essai des États-Unis, mais les données permettant de définir un nouveau critère sont insuffisantes.
In the 19 cases where the results differ, 14 results are (well) below 4 ms. Changing the criterion of the US test might be more promising, but currently sufficient data to arrive at a new criterion is lacking.
La correspondance entre les 18 résultats au niveau des produits et les fonctions, résultats, indicateurs, activités et ressources prévus au budget d'appui biennal est donnée ci-après, le classement étant effectué selon les nombres indiqués (par exemple, résultat 1.1 ou résultat 1.2).
67. The 18 output level results are cross-referenced below in the description of biennial support budget functions, results, indicators, activities and resources, categorized according to the numbers below (for example, result 1.1, or result 1.2).
Le cadre de résultats du budget d'appui pour 2010-2011, qui repose sur le plan stratégique étendu, représente un cycle dont les étapes sont les suivantes : planification axée sur les résultats; sélection de résultats, d'indicateurs, de données de référence et de cibles pertinents; affectation de ressources pour parvenir aux résultats voulus; mise en œuvre et suivi d'activités; établissement de rapports rendant compte des résultats.
The 2010-2011 biennial support budget results framework, anchored in the extended strategic plan, represents a cycle of: planning for results; selecting relevant results, indicators, baselines and targets; allocating resources to achieve those results; implementing and monitoring activities; and reporting on results.
292. Ces résultats et les résultats d'enquêtes précédentes (1999 - 2007) montrent une stabilité, voire une évolution positive des relations ethniques dans le pays.
292. These poll results and the results of prior surveys (1999 - 2007) show a stable, positive trend typical of the state of ethnic relations in the country.
Nous avons besoin de dirigeants capables de mobiliser les gens et d'obtenir des résultats - des résultats rapides, des résultats significatifs.
We need leaders who can mobilize their people and get results -- fast results and big results.
L'optimisation des structures (qualité des structures), des modes opératoires (qualité des modes opératoires) et l'amélioration des résultats (qualité des résultats) sont notamment des domaines clés en matière de qualité.
Central areas for quality are, in particular, to optimize structures (quality of structures), to optimize processes (quality of processes) and to improve the result (quality of results).
Les domaines de résultats stratégiques, les résultats et les indicateurs intermédiaires, qui feront l'objet d'un suivi de niveau 3, seront choisis de manière participative, de concert avec des partenaires, pendant la préparation du plan d'action du programme de pays.
Strategic Result Areas, intermediate results and indicators, which will be the subject of Level 3 monitoring, will be chosen in a participatory manner together with partners during the preparation of the country programme action plan.
:: Outils de gestion (outils de collecte des données) : carte CPN, carte de rendez-vous, registre CPN, bon de référence, registre de référence/contre-référence, carnet de vaccination, fiche de stock, registre des prélèvements RPR/VIH/CD4, fiche de transfert d'échantillons et fiche de résultats, registre de résultats, registre de laboratoire, registre de suivi des femmes VIH+, cahier de surveillance de la transfusion, fiche d'hémovigilance, avec en plus pour l'HGR le registre des donneurs;
:: Management tools (data collection tools): antenatal consultation cards, appointment cards, antenatal consultation logbook, referral slips, referral/ counter-referral logbook, immunization records, stock cards, RPR/HIV/CD4 testing logbook, specimen transfer forms and results forms, results logbook, laboratory logbook, logbook for follow-up of HIV-positive women, transfusion monitoring notebook, haemovigilance cards and, in referral hospitals, donor registers
La démarche consiste à adapter le cadre fonctionnel et à articuler le budget biennal autour de 16 fonctions communes et autant de résultats communs (un résultat par fonction).
This includes adaptation of the functional framework and organization of the biennium budget around 16 common functions and common results (one result for each function).
Résultats escomptés : Les résultats escomptés sont les suivants : amélioration de la production d'aliments et sécurité alimentaire aux niveaux national et à celui des ménages grâce à un cadre institutionnel renforcé, des politiques et stratégies appropriées et l'amélioration de la situation matérielle des pauvres.
34: Expected results. Expected results include improved food production and food security at national and household levels through strengthened institutional framework, appropriate policies and strategies and improved asset base of the poor.
e) Renforcer l'établissement de rapports et la responsabilisation au service des résultats (cadre de résultats et processus d'examen/évaluation du plan-cadre durant la mise en œuvre).
(e) Enhance reporting and accountability for results (the results framework and review/evaluation processes during implementation).
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test