Translation for "résister aux pressions" to english
Résister aux pressions
Translation examples
resist the pressures
La décision du G-8 de résister aux pressions protectionnistes est un pas en avant positif.
The G8's decision to resist protectionist pressure is a positive step forward.
Nous avons résisté aux pressions exercées pour nous amener à souscrire à l'idée inhumaine que la dignité humaine peut être divisée en parts inégales à l'échelle de la planète.
We resisted the pressure to subscribe to the inhuman proposition that human dignity can be apportioned around the globe in disproportionate shares.
C'est parce que l'État tient compte de leurs intérêts qu'il a résisté aux pressions visant à faire supprimer les droits des autochtones sur la terre.
It was because the State took account of their interests that it had resisted the pressure to abolish indigenous people’s land rights.
Le représentant demande à la Commission d'assumer ses responsabilités en qualité de gardien des droits de l'homme et de résister aux pressions auxquelles elle risque d'être soumise.
He called on the Commission to live up to its responsibility as the custodian of human rights and to resist any pressures to which it might be subjected.
:: Intégrité, notamment aptitude à maintenir la confidentialité, à résister aux pressions abusives et à agir sans tenir compte de son intérêt personnel
:: Integrity including ability to maintain confidentiality, to resist undue pressure and to act without consideration for personal gain
Ils devraient résister aux pressions des groupes d'intérêts, des entreprises du secteur de la défense et d'autres acteurs du complexe militaro-industriel.
They should resist the pressure of vested interests, and the lobbies of defence contractors and others belonging to the military-industrial complex.
Les gouvernements devraient mieux résister aux pressions en faveur de l'octroi de subventions qui ne sont pas rentables.
Governments would need to show greater resistance to pressures to grant wasteful subsidization.
L'accent doit être placé sur la capacité de négocier, l'acquisition d'une confiance en soi, la capacité de prendre les bonnes décisions et de résister aux pressions des pairs.
There must be an emphasis on negotiating skills, building self-confidence, making the right decisions and resisting peer pressure.
Les pays en développement doivent avoir la volonté et la force collectives de résister aux pressions exercées par les pays industrialisés pour qu'ils commencent les négociations dans ce sens ou adhèrent à l'OCDE.
The developing countries needed the collective will and strength to resist the pressure exercised by the industrialized countries in order to begin negotiations to that end or join OECD.
Les individus qui ont résisté aux pressions séparatistes travaillent maintenant normalement dans divers secteurs.
The individuals who have resisted separatist pressures are now working normally in a number of different sectors.
Si nous lançons l'opération et qu'elle s'enlise, pourrez-vous résister aux pressions qui demanderont notre appui militaire ?
If we give the guerillas the go-ahead and the operation begins to fail, will you be able to resist the pressure to save it by ordering our direct military involvement?
:: Elles ne sont pas capables de résister aux pressions exercées sur elles pour avoir des relations;
:: Are not capable of resisting pressure to have sexual relations;
Nous devons résister aux pressions qui nous pousseraient à prendre des mesures politiques que nous éviterions en temps normal.
We must resist pressures to take political actions that we would normally avoid.
En tout état de cause, ceux-ci savent résister aux pressions.
In any case, rapporteurs knew how to resist pressure.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test