Translation for "répandant sur" to english
Répandant sur
  • spilling on
  • spreading on
Similar context phrases
Translation examples
spilling on
Malheureusement, ce régime a d'emblée constitué une menace constante et une source persistante d'insécurité dans la région du Moyen-Orient, faisant la guerre, répandant le sang et empêchant les pays de la région de progresser.
Regrettably, from its inception, that regime has been a constant source of threat and insecurity in the Middle East region -- waging war, spilling blood and impeding the progress of countries in the region.
spreading on
Le terrorisme continue de menacer la sécurité de régions entières de même que la sécurité internationale en répandant la peur et la panique.
21. Terrorism continued to pose a threat to entire regions and to global security, spreading fear and panic.
Il y a une sensibilité évidente à tout ce qui pourrait être considéré comme répandant l'immoralité ou des messages non islamiques.
There is an obvious sensitivity against anything that could be considered as spreading immorality or non-Islamic messages.
En répandant des messages positifs dans les églises, les temples, les mosquées et les synagogues, ils peuvent atteindre plus de gens que tous les partis politiques réunis.
By spreading positive messages in churches, temples, mosques and synagogues, they can reach more people than all political parties put together.
Selon le Gouvernement camerounais, M. Njawé, en répandant de fausses nouvelles, a manqué à un devoir important de tout journaliste.
21. According to the Government, Mr. Njawé violated an important duty of journalists by spreading false news.
Le racisme, vieille blessure de l'humanité, s'est adapté au monde contemporain, se répandant dans tous les espaces qui favorisent la discrimination et le rejet de l'autre.
74. Racism, an ancient source of pain for humanity, had adapted to the modern world, spreading to all areas where discrimination and rejection of the other could thrive.
Un mot d'avertissement, cependant : les fanatiques qui s'opposent à nous, répandant la haine, ne se laisseront pas facilement décourager.
But one word of warning: the fanatics standing against us, spreading hate, will not be easily deterred.
L'insécurité qu'ils ont créée dans le sud de la Somalie a poussé un flot important de réfugiés à se rendre au Kenya et en Éthiopie, épuisant les ressources et répandant l'instabilité dans la région.
The insecurity they have created in southern Somalia has led to a large influx of refugees into Kenya and Ethiopia, straining resources and spreading instability across the region.
L'annonce du renforcement de l'appareil militaire de Guam se répandant, la demande offshore s'est accrue et des achats spéculatifs ont eu lieu.
As word of the Guam build-up has spread, offshore demand has increased and some speculative buying has occurred.
Ces conflits transcendent souvent les frontières, répandant instabilité et problèmes humanitaires et multipliant le nombre des parties potentielles au conflit.
These conflicts often transcend the borders of one country, spreading instability and humanitarian challenges, and augmenting the number of potential conflict parties.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test