Translation for "réinstaurer" to english
Translation examples
137.15 Réinstaurer immédiatement le moratoire sur la peine de mort en vue d'abolir cette peine (Autriche);
137.15. Immediately reinstate the moratorium on the death penalty with a view to abolishing it (Austria);
Par ailleurs, en plus des régions et des communes constituant les collectivités territoriales, les provinces ont été réinstaurées par ladite Constitution.
39. In addition, alongside the Regions and Communes making up the territorial collective groupings, the Constitution has also reinstated the Provinces.
31. La peine de mort, abolie en Croatie en 1989, n'a pas été réinstaurée, même pendant la guerre.
31. The death penalty had been abolished in Croatia in 1989 and had not been reinstated, even during the war.
En matière de réforme institutionnelle, le Gouvernement a réinstauré le port de l'uniforme pour les élèves dès la rentrée 2011 - 2012.
As regards institutional reform, the Government reinstated school uniforms at the start of the 2011/12 school year.
Proposition visant à réinstaurer l'obligation d'apposer des flèches
Proposal to reinstate the requirement for the application of orientation arrows
Pour des raisons de sécurité, l'EIGA propose de réinstaurer, dans le Règlement type, l'obligation d'apposer des flèches d'orientation sur les récipients cryogéniques fermés.
For safety reasons EIGA proposes to reinstate the mandatory application of orientation arrows on closed cryogenic receptacles in the Model Regulations.
La structure traditionnelle des raions, en vigueur jusqu'en 1999, et réinstaurée par les amendements de 2003, se caractérise par des possibilités financières et des capacités de planification réduites.
The traditional structure of the raions, in force until 1999, reinstated with amendments in 2003, is characterised by reduced financial possibilities and planning capacities.
Le Comité a demandé de contrôler plus rigoureusement les développements sur les sites ainsi que de réinstaurer le moratoire sur le défrichage de la mangrove qui a expiré en 2008.
The Committee requested stricter control of developments on the site and the reinstatement of the moratorium on mangrove cutting which expired in 2008.
Des programmes agricoles ont été réinstaurés dans les écoles primaires de l'île.
Agricultural programmes were reinstated in the island's primary schools.
137.20 Réinstaurer immédiatement le moratoire sur la peine de mort (Suisse);
Immediately reinstates the moratorium on death penalty (Switzerland);
Allez-vous réinstaurer ce déjeuner ?
Are you going to reinstate this lunch?
Je pense que nous devrions réinstaurer l'émerveillement, et bannir l'attente.
Well, I think we should reinstate wonder, banish expectation.
Ça ne coûte rien de réinstaurer les privilèges.
It doesn't cost anything to reinstate privileges.
Au moindre manquement, la dot sera réinstaurée.
If she defaults on the marriage, the dowry can be reinstated.
Le cessez-le-feu vient d'être réinstauré.
The cease-fire has been reinstated. The Klingons are pulling out.
Faut qu'on réinstaure le lancer de slushee du matin.
Clearly we need to reinstate the 10:00 A.M. slushie.
Numéro deux : "Réinstaurer le programme d'enseignement."
Number two, "Reinstate the GED program."
C'est pas vous qui voulez réinstaurer l'esclavage ?
Ain't y'all the people trying to reinstate slavery?
On réinstaure le Contrat avec cette annexe :
We reinstate the full Roommate Agreement with the following addendum:
Il y a des programmes que je veux qu'elle réinstaure.
There's some programs I want her to reinstate.
réinstaurer le système d'émulation scolaire avec distribution des prix ;
- Reintroducing an emulative system with prizes awarded to the best pupils;
13. Expliquer pourquoi l'obligation de fournir un extrait de casier judiciaire a été supprimée pour les citoyens colombiens par le Gouvernement le 1er juin 2008, puis réinstaurée par voie de décret exécutif le 17 décembre 2008 (par. 125 du rapport).
13. Please explain why the requirement for Colombian citizens to produce a certificate of criminal record was abolished by the Government on 1 June 2008, but was later reintroduced through the Executive Decree dated 17 December 2008 (report, para. 125).
réinstaurer le système d'émulation scolaire avec la distribution des prix aux meilleurs élèves.
- Reintroducing the emulative system in schools, with prizes awarded to the best pupils.
Toutefois une telle modification ne suffirait pas pour réinstaurer le service militaire obligatoire étant donné que les services qui étaient autrefois impliqués dans la préparation de l'appel sous les armes des miliciens n'existent plus (services communaux, des provinces et du Ministère de l'intérieur).
Such an amendment, however, would not be sufficient to reintroduce compulsory military service, since the services formerly involved in preparing the call-up of conscripts no longer exist (community and provincial services and those of the Ministry of the Interior).
77.1 Abolir la peine de mort et réinstaurer le moratoire (Allemagne);
77.1. Abolish the death penalty and reintroduce the moratorium (Germany);
Les droits de scolarité ont été réinstaurés pour l'enseignement primaire dans le cadre du programme de réforme économique d'ensemble et des exigences qui en découlent en matière de couverture extrafiscale des coûts.
Tuition fees have been reintroduced in primary education as part of the broader economic reform programme and its attendant cost-recovery imperatives.
137.16 Réinstaurer le moratoire sur la peine de mort et abolir celle-ci (Norvège);
137.16. Reintroduce the moratorium and abolish capital punishment (Norway);
143.102 Réinstaurer un moratoire sur les exécutions en prévision de l'abolition de la peine de mort (République tchèque);
Reintroduce a moratorium on executions with a view to abolition of the death penalty (Czech Republic);
La peine capitale a été réinstaurée en première et seconde division.
Capital punishment is to be reintroduced in the first and second division.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test