Translation for "régler un compte" to english
Translation examples
Dans de nombreux cas, les victimes ont été d'anciens dirigeants politiques opposés à Mobutu, les FAZ en profitant pour régler des comptes avec eux.
In many cases the victims were former leaders and political opponents of Mobutu with whom FAZ members settled past accounts.
Déplacements pour le règlement des comptes (Iraq, 26 avril-5 juillet 1992)
Travel for settling of accounts (Iraq, 26 April - 5 July 1992)
2. Règlement des comptes entre chemins de fer appliquant respectivement la Convention SMGS et les Règles uniformes CIM
2. Settling of accounts among SMGS and CIM railway companies.
Il ne s'agit point de régler des comptes personnels ni de faire de la persécution à caractère politique, il s'agit de rendre justice et de mettre fin à l'impunité.
This is not about settling personal accounts or politically motivated harassment; it is above all about delivering justice and ending impunity.
Dans la majorité des cas, il s'agit de règlements de comptes, de chantage, d'actes d'intimidation et autres manifestations de la criminalité organisée, ou d'actes de vengeance personnelle.
In the majority of cases these relate to a settling of accounts, blackmail, intimidation and other manifestations of organised crime or individual revenge.
Leurs hommes de main et leurs règlements de comptes sanglants horrifient la population d'un pays qui hier encore pouvait se targuer de l'un des taux d'homicide les plus faibles au monde.
The hit-men and their bloody settling of accounts are horrifying to the citizens of a country that only yesterday enjoyed one of the lowest murder rates in the world.
Actuellement, les autorités gouvernementales affirment ne pas avoir identifié les éléments qui composent ces escadrons et imputent ces actes à d'éventuels règlements de compte.
56. Currently, the Government authorities state that they have not identified the members of the squads and attribute these acts to possible settling of accounts.
On se souviendra que le sang des Hutus rwandais a coulé abondamment lors des règlements de comptes entre ces derniers et leurs compatriotes tutsis actuellement au pouvoir.
It will know that the blood of Rwandese Hutus flowed during the settling of accounts between them and their Tutsi compatriots, who are now in power.
C'est un moyen de régler des comptes politiques.
It is a way to settle political accounts.
Ils ne cherchent pas à obtenir que les droits de l'homme soient respectés mais à régler des comptes politiques.
They were seeking not to secure respect for human rights but to settle political scores.
Il s'agirait probablement d'un acte de règlement de compte.
This was probably a settling of scores.
La police privilégie la piste d'un règlement de comptes.
Police are working on the possibility that the motive was a settling of scores.
De surcroît, la Troisième Commission ne constitue pas le lieu indiqué pour des règlements de comptes personnels.
Moreover, the Third Committee was not a forum for settling personal scores.
La Cour doit demeurer indépendante pour ne pas qu'on la soupçonne d'être une institution conçue pour régler des comptes politiques.
The Court must remain independent so that it is not viewed with suspicion, as an institution designed to settle political scores.
Cependant, en général, leurs opérations correspondent à des règlements de compte liés au trafic de stupéfiants.
However, in general, their actions appear to be more a matter of settling personal scores in connection with drug trafficking.
Ils n'excluent pas non plus que certaines personnes profitent de la période électorale pour procéder à des règlements de comptes personnels.
Nor do they exclude the possibility that election time could be an opportunity for people to settle personal scores.
Si elle permet que l'on se serve d'elle pour régler des comptes politiques aux pays du Sud, elle y laissera sa crédibilité.
If it permitted itself to be used for settling political scores against the countries of the South, the Commission would lose its credibility.
Il semblerait aussi que les purges non seulement obéissent à des considérations idéologiques mais servent à régler des comptes.
In addition to ideological considerations, the purges were also described as a settling of scores.
Pour l'essentiel, il s'agit de règlements de comptes entre partisans de l'exPrésident Sali Berisha et des membres du Parti socialiste au pouvoir.
They mainly result from the settling of scores between supporters of former President Sali Berisha and members of the ruling Socialist Party.
Je suis venue dans cet hôpital pour régler un compte.
I came to this hospital to settle a score.
Tu as pris les clés à Ronald Talmadge. Mais au lieu de la garer, tu es allé jusqu'à la 81e rue pour régler un compte.
You took the keys from Ronald Talmadge but instead of parking that car, you drove down to 81st street looking to settle a score.
J'ai le moyen pour vous de marquer un but et régler un compte en même temps.
I've got a chance for you to make and settle a score at the same time.
Je suis venue ici pour régler un compte, et je demande justice selon notre code, par un combat singulier.
I came here to settle a score, and I invoke the code to seek justice through single combat.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test