Translation for "régie par" to english
Régie par
Translation examples
Elle sera régie comme suit :
9. The following provisions will govern the organization of the Seminar:
Ces activités ne sont pas régies par le projet de convention, << en tant qu'elles sont régies par d'autres règles de droit international >>.
These were not governed by the draft convention "inasmuch as they are governed by other rules of international law".
:: L'extradition est-elle régie en quoi que ce soit par la législation?
Is it governed, in any respect, by legislation?
Les propositions actuelles abordent efficacement la question des infractions régies par le droit international humanitaire et celles régies par la convention.
Current proposals address effectively the question of offences governed by international humanitarian law and those governed by the convention.
Est-elle régie par une loi et/ou des traités?
Does a law govern this, by treaties, or both?
La SASRIA est gouvernée et régie par :
It is governed and regulated by:
· renforcer la régie autochtone;
strengthen Aboriginal governance;
:: Régie des terres participative;
:: Participatory land governance
Est-elle régie par la législation ou par des traités, ou par les deux?
Is it governed by legislation, treaties, or both?
L'Etat est une institution complexe régie par des lois.
A state is a complex institution governed by laws.
Et ici, toute la vie est régie par ce phénomène.
And all life here is governed by that.
- Techniquement, si, un sport étant une compétition régie par un ensemble de règles...
- Well, technically, they are, sport being a competitive activity governed by a set of rules...
Imaginez la possibilité d'une existence non régie par les lois de la science auxquelles vous tenez tant.
Open your mind to the possibility of an existence not governed by the rules of science which you hold so dear.
C'est une société américaine basée à Singapour régie par les lois des États-Unis... Ça nous prendra du temps pour avoir des informations.
It's a U.S based company in Singapore governed by U.S Laws... so sending information will take time.
Mais celle-ci est régie par la loi de la jungle.
But this one is governed by the law of the jungle.
Une force régie par des lois aussi réelles que la pesanteur.
A force in nature governed by laws as real as the laws of gravity.
Toi qui me soutiens que nos actions ne sont pas régies par le destin.
You who persuade me that our actions are not governed by fate.
Je veux prouver que cette colonie est régie par la justice.
I intend to prove this colony is governed by law...
Je veux une rédaction régie par le respect.
What I want, is a newsroom governed by respect.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test