Translation for "récupérer les coûts" to english
Récupérer les coûts
Translation examples
Les bureaux de pays mettront en place un système pour déterminer et récupérer les coûts de l'utilisation privée des véhicules officiels et des moyens de communication des bureaux.
Country offices will establish a system to identify and recover costs for the personal use of vehicles and office telephones.
C'est pourquoi, selon Bernard Jamet, il est important d'établir un lien entre ces études car pour améliorer les systèmes de chauffage urbain, il faudra veiller à récupérer les coûts.
Therefore, according to Bernard Jamet's point of view, an important link must be established because if we want to improve the DH system, it must be managed in a way that recovers cost.
Le gros des travaux du bâtiment ayant été achevé et le certificat d'achèvement substantiel ayant été délivré au constructeur, la Commission travaille en étroite collaboration avec le Bureau des services centraux d'appui et a demandé au Bureau des affaires juridiques de l'ONU son avis concernant l'approche à suivre pour récupérer les coûts attribuables aux retards dans la construction.
40. With the building substantially completed and the issuance of the substantial completion certificate to the contractor, the Commission is working in close coordination with the Office of Central Support Services and has sought the advice of the Office of Legal Affairs with regard to the recommended approach to recover costs incurred as a result of the contractor's delays.
Cette situation, qui affecte directement les jeunes, reflète en partie les efforts redoublés des gouvernements pour récupérer les coûts afférents à l'enseignement secondaire et, plus particulièrement, ceux afférents à l'enseignement supérieur.
This situation, which directly affects youth, reflects in part, the intensification of Government efforts to recover costs in secondary and especially tertiary education.
Au paragraphe 10 de son rapport, le Secrétaire général indique que la Commission économique pour l'Afrique, en coordination avec le Bureau des services centraux d'appui, a demandé au Bureau des affaires juridiques de l'ONU son avis concernant l'approche à suivre pour récupérer les coûts attribuables aux retards.
7. In paragraph 10 of his report, the Secretary-General indicates that ECA, in coordination with the Office of Central Support Services, sought the advice of the Office of Legal Affairs regarding the appropriate approach in recovering costs related to the delays.
Comme nous le verrons, les systèmes de tarification destinés à récupérer les coûts devraient prendre en compte certains de ces coûts, mais pas d'autres, si les prix et les recettes d'équilibre sont censés guider les politiques d'investissement.
As we will see, pricing schemes to recover costs should include some of these costs, but should exclude others if the prices and revenues in equilibrium are supposed to give guidance to investment policies.
Pour accroître ses recettes, le FENU a entrepris de récupérer le coût des services consultatifs techniques qu’il fournit à ses partenaires de développement.
One of the ways in which UNCDF attempted to increase revenue was by recovering costs from the technical advisory services provided to its development partners.
De plus la Commission économique pour l'Afrique, en coordination étroite avec le Bureau des services centraux d'appui au Siège a demandé au Bureau des affaires juridiques de l'ONU son avis concernant l'approche à suivre pour récupérer les coûts attribuables aux retards.
Furthermore, the Economic Commission for Africa, in close coordination with the Office of Central Support Services, sought the advice of the Office of Legal Affairs regarding the appropriate approach in recovering costs related to the delays.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test