Translation for "réassuré" to english
Réassuré
verb
Similar context phrases
Translation examples
verb
D'autres institutions telles que le Centre Simpson Penn pour les garçons, le Centre Williemae Pratt pour les filles et les programmes PACE (Providing Access to Continuing Education) et SURE (Success Ultimately Reassures Everyone) offrent une éducation aux élèves qui sont en difficulté dans le cursus scolaire traditionnel.
Other institutions such as the Simpson Penn Centre for Boys, the Williemae Pratt Centre for Girls, Providing Access to Continuing Education (PACE) and Success Ultimately Reassures Everyone (SURE) are other institutions that offer instructions to students who are challenged by the traditional curriculum of school.
Nous avons également été réassurés par la volonté des deux parties de << s'engager dans des négociations dynamiques et ininterrompues >>.
We were also reassured by the commitment of both parties to "vigorous, ongoing and continuous negotiations".
Comme d'autres orateurs avant moi, cependant, je suis réassuré quant au fait que des progrès ont bien été réalisés et que nous avons tracé clairement la voie pour de nouveaux progrès.
Like other speakers before me, however, I am reassured that we have made some progress and have charted a clear course for making additional progress.
SURE (pour Success Ultimately Reassures Everyone) est un programme alternatif pour élèves de sexe masculin âgés de 13 à 18 ans qui acceptent mal un programme scolaire de type traditionnel.
242. SURE (or Success Ultimately Reassures Everyone) is an alternative programme for male students aged 13-18 years who are challenged by a traditional school curriculum.
Ces vues extrémistes sont complètement inacceptables et ne contribuent nullement à réassurer la communauté internationale que l'Iran est disposé à se comporter comme un citoyen international responsable.
Such extremist views are totally unacceptable and do nothing to reassure the international community that Iran is prepared to be a responsible international citizen.
Elle réassure néanmoins le Comité sur le fait que cette position ne nuit nullement au principe fondamental garantissant un traitement humain.
However, she reassured the Committee that the fundamental principle of humane treatment was not affected by that position.
Elle a réassuré le Ministre que les réserves à la Convention formulées par la République de Corée ne l'empêchaient pas de ratifier le Protocole facultatif.
She had reassured the minister that the Republic of Korea's reservations to the Convention did not prevent it from ratifying the Optional Protocol.
Il leur incombe maintenant d'élaborer et d'appliquer des mesures concrètes de coopération afin de se réassurer mutuellement de leur attachement à la stabilité et à la paix.
It is now incumbent upon them to formulate and implement concrete, cooperative steps to provide one another with reassurances of their respective commitment to stability and peace.
La présence de l'EUFOR sur le terrain a permis de réassurer la population qui la juge d'une manière générale essentielle.
The presence of EUFOR on the ground provided the crucial reassurance that the population in general feel is necessary.
Cela comprend le Programme YEAST, exploité par une ONG, et des institutions d'État comme PACE (Providing Access for Continuing Education), SURE (Success Ultimately Reassures Everyone) et le Penn/Prat Centre pour jeunes détenus.
These include The YEAST Programme operated by an NGO and government institutions such as: PACE (Providing Access for Continuing Education); SURE (Success Ultimately Reassures Everyone); The Penn/Pratt Centre for juveniles in detention.
- Je crois que c'est dans notre intérêt de réassurer....
- I think our best agenda is to reassure...
Je ne peux que le scanner et le réassurer.
All I can do is scan him and offer him reassurance.
Au contraire, j'ai pris soin de la réassurer
On the contrary, I was careful to reassure her.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test