Translation for "réalisé et" to english
Translation examples
Ce qui différencie le programme visant à réaliser le droit au développement des autres programmes ne réside pas seulement dans les différences entre les objectifs à réaliser, mais aussi dans la façon dont ils doivent être réalisés.
What differentiates the programme for realizing the right to development from other programmes is not only the differences in the objectives to be realized, but also the manner in which they are to be realized.
Réaliser le droit à l'éducation
REALIZING THE RIGHT TO EDUCATION
Recettes supplémentaires réalisées
Realized additional income .
Économies déjà réalisées
Savings already realized
Économies réalisées
Cost savings realized
Économies à réaliser en 2010
Savings to be realized in 2010
Plus-values réalisées
Realized capital gain
New York est une ville où les rêves sont réalisés et brisés.
New York is a city where dreams are realized and broken.
Vous voulez une liste complète de toutes les planètes et c'est depuis que j'ai réalisé - et puis quoi... que les symboles étaient en fait des constellations,
You want the whole list of every planet and that's when I realized - And so... that the symbols were actually constellations,
... ce rêve s'est enfin réalisé, et en tant que médecins...
...that dream is finally realized, and as doctors...
Lux a traversé bien plus qu'on ne peut réaliser, et si je ne trouve pas un moyen d'avoir sa garde, je serai pas capable de vivre avec moi-même.
Lux has been through more than either one of us realize, and if I don't find a way to get approved for custody of her, I literally will not be able to live with myself;
C'est ce que les Vedrans ont réalisé et ont évolué.
That's what vedrans realized, and evolved into... into this.
Une fois qu'on a réalisé et identifié qui nous étions, alors ça devient personnel.
Once we realized and identified who we were, then it became personal.
Alan... ce qu'il faut que tu réalises, et tu y arriveras un jour, c'est qu'on n'a qu'un seul grand amour dans sa vie.
Alan... the thing you have to realize, and someday you will, a person only has one true love in his life.
Une seconde, je commence à réaliser et plus j'y pense, plus j'hésite.
Just a moment. I'm starting to realize, and right away I'm regretting it.
Mais j'avais peur que Mehmet ne réalise et ne se mettre en colère avec moi.
But I was afraid that Mehmet might realize and get angry with me.
L'essentiel... est qu'en passant ton test, j'ai réalisé, et Dieu sait combien j'ai pas envie de l'admettre, que tu connais ton sujet.
The point is... That through taking your test I just realized... and as much as I don't even really want to admit this... you do know what you're talking about.
Des progrès ont déjà été réalisés en ce sens.
We have already had some developments in this direction.
De nouveaux progrès pourraient être réalisés dans cette voie.
Further progress could be made in that direction.
Ils ont prescrit que le programme culturel soit réalisé intégralement.
They directed that the Agenda for Culture be implemented in full.
Le Rapporteur spécial se félicite des progrès réalisés dans cette direction.
The Special Rapporteur welcomes the progress made in this direction.
En Europe, nous avons réalisé des progrès sur cette voie.
We have made headway in this direction on the European continent.
Malheureusement, les progrès réalisés dans ce domaine demeurent lents.
Unfortunately, progress in this direction has remained slow.
C. Progrès réalisés dans la mise en oeuvre des nouvelles
C. Progress in the implementation of the new directions
L'ONUDI est toute désignée pour aider à réaliser ces objectifs.
UNIDO was perfectly placed to provide assistance in that direction.
Vous n'auriez peut-être pas dû le réaliser et y interpréter un rôle.
Maybe you shouldn't have directed and starred in it.
Si je réalise et je joue...
By directing and starring...
Grégoire Lecomte, vous avez écrit, réalisé et interprété vous-meme votre film!
Grégoire Lecomte, you wrote, directed and acted in your own movie.
Il a réalisé et Kelly a chorégraphié An American in Paris de Gershwin.
He directed and Kelly choreographed Gershwin's An American in Paris.
Dans les années 80, j'ai écrit, réalisé et joué dans Garth Marenghi's Darkplace.
Back in the 1980s, I wrote, directed and starred in Garth Marenghi's Darkplace.
- Je I'ai réalisé et produit.
- I directed and produced it.
On va écrire, réaliser, et jouer devant tous les étudiants.
We get to write, direct, and perform in front of the whole student body.
C'est dur de réaliser et de jouer.
It's hard enough directing and acting.
Écrit, Réalisé et Edité par TAKESHI KITANO
Written, Directed and Edited by TAKESHI KITANO
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test