Translation for "réagir contre" to english
Réagir contre
Translation examples
Lorsque le public accepte le travail des enfants comme faisant partie d'une tradition, il accepte la pauvreté et le chômage comme appartenant aussi à cette tradition et c'est sur cela que porte la lutte : sensibiliser les gens au travail des enfants et les inciter vivement à réagir contre lui.
When the public accepted child labour as part of tradition, it also accepted poverty and unemployment as part of that tradition, and that was what the struggle was about: to sensitize people to child labour and urge them to react against it.
391. Dans un certain nombre de cas, des États ont réagi contre des violations d'obligations collectives, bien qu'ils n'aient pu prétendre être lésés au sens défini dans l'article 40 bis, paragraphe 1.
391. In a number of instances, States have reacted against violations of collective obligations, although they could not claim to be injured in the sense of article 40 bis (1).
), a réagi contre la vague de violence xénophobe qui a déferlé sur l'Allemagne.
), has reacted against the wave of xenophobic violence that swept across Germany.
L'Assemblée Générale des Nations Unies a réagi contre cet état de chose dans sa Résolution 40/30 (1985) en stipulant une << Déclaration des principes de base de justice pour les victimes de crimes et d'abus de pouvoir >>.
The United Nations General Assembly reacted against this situation in resolution 40/34 (1985) when it established a "Declaration of Basic Principles of Justice for Victims of Crime and Abuse of Power".
A Sao Paulo certains juges des enfants et adolescents ont réagi contre ce qu'ils appellent une mainmise sur les procédures d'adoption, alléguant qu'il serait porté atteinte à la vie privée et qu'une surveillance extérieure serait exercée sur des actes judiciaires.
Some judges for children and adolescents in São Paolo have reacted against what they call a control over adoption procedures, alleging infringements of privacy and external monitoring of judicial acts.
Il faut absolument réagir contre l'extrémisme religieux qui est l'une des causes du terrorisme.
It is very necessary to react against religious extremism, which is one of the causes of terrorism.
L'auteur de l'avis, a pourtant vivement réagi contre l'utilisation abusive de son analyse déclarant qu'il n'y a pas de place pour une telle interprétation de son avis juridique.
The author of the opinion, however, has strongly reacted against the misuse of his analysis maintaining that there is no room for such an interpretation of his legal opinion.
Le principe général semblait être que, lorsqu’une convention multilatérale ou régionale prévoyait des mécanismes permettant de réagir contre des violations, ces mécanismes avaient la priorité.
It was suggested that the general principle seemed to be that, where a multilateral or regional convention had mechanisms for reacting against violations, those mechanisms took priority.
Le plus terrifiant, c'est que lorsque le peuple a réagi contre la dictature, ils ont réduit la réaction populaire au silence, et ont cessé de transmettre des images de ce qui se passait au Venezuela.
The most appalling thing was that, when the people reacted against the dictatorship they silenced , the popular reaction was silenced and stopped broadcasting was stopped and nobody knew what was happening in Venezuela.
Même le TARDIS a réagi contre toi, a essayé de te faire tomber. Il a volé jusqu'à la fin de l'univers pour se débarrasser de toi.
Even the Tardis reacted against you, tried to shake you off, flew all the way to the end of the universe to get rid of you.
L'Eglise a réagi contre l'extermination des handicapés...
The Church reacted against the extermination of handicapped... 291 00:26:41,417 -- 00:26:43,772 Euthanasy, not extermination.
Mon instinct de survie m'a fait réagir contre les malfaiteurs qui me tenaient sous leur coupe et m'ont forcé à commettre des délits.
My survival instinct reacted against this two delinquents who had me under pressure and forced me to be part of these misdemeanors.
Il a sûrement voulu réagir contre la déchéance de ses contemporains !
Surely, he wanted to react against the degredation of his contemporaries!
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test