Translation for "quémandé" to english
Quémandé
verb
Similar context phrases
Translation examples
verb
Il est humiliant de voir le Secrétaire général consacrer son temps et son énergie à quémander des ressources financières alors que la communauté mondiale exige de l'ONU qu'elle se concentre pleinement à l'exécution des tâches pour l'accomplissement desquelles elle a été créée.
It is humiliating to see the Secretary-General spend time and energy begging for funds when the world community is demanding that the United Nations concentrate fully on the tasks which it was designed for.
La délégation syrienne déplore que certains gouvernements et organisations internationales exagèrent la question du dénombrement des réfugiés syriens sur leur sol en vue de quémander une aide financière, et tentent d'interdire aux ressortissants syriens de rentrer chez eux en confisquant leurs pièces d'identité.
15. Her delegation regretted that some Governments and international organizations were exaggerating the issue of counting Syrian refugees on their soil in order to beg for financial assistance, as well as attempting to bar Syrian nationals from returning home by confiscating their identity documents.
Aujourd'hui, les magasins sont bien approvisionnés, mais ce qui est le plus important, c'est que le peuple comprend désormais que c'est à lui à se procurer ce dont il a besoin au lieu de quémander.
The shops were now well stocked, but what was more important was that the people now understood that it was for them to meet their own needs rather than beg.
Les États-Unis ne doivent pas se leurrer et croire qu'en proposant des pourparlers, la République populaire démocratique de Corée quémande la paix.
The United States must not mistake the peace talks proposal of the Democratic People's Republic of Korea for an expression of begging for peace.
Selon l'enquête du 26 octobre 2012, la plupart des femmes et des filles des provinces de Gitega et Muramvya doivent quémander des vêtements et de la nourriture au moment de la rentrée scolaire.
According to the survey of 26 October 2012, most women and girls in the provinces of Gitega and Muramvya have to beg for clothes and food at the beginning of the school year.
Le Secrétaire général en est souvent réduit à quémander les moyens d'appliquer les décisions du Conseil.
The Secretary-General is frequently holding out a begging bowl to implement Security Council decisions.
On quémande pas, file.
No begging. Go on, now.
Qu'est-ce tu quémandes comme ça?
Must you beg?
Montre-lui comment quémander.
Bob, show him how to beg.
- Ne quémande pas.
- Don't beg.
Je ne quémande rien.
I don't beg for anything anymore, see?
L'homme quémande quelques vis.
Man is begging for some thumbscrews.
Il a quémandé de l'argent.
-Quiet! He begged for money.
Vous aimez quémander ?
Good for you perhaps. Well, I don't like to beg.
Canang sari, c'est pas quémander.
Canang sari is not begging.
verb
Il quémande encore de l'argent.
He's cadging money again. Olga has a son
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test