Translation for "qui voit est" to english
Translation examples
C'est la mère qui, par manque d'eau potable ou de dispensaire à 10 kilomètres à la ronde, voit mourir dans ses bras le bébé qu'elle a difficilement mis au monde; c'est l'enfant avide de connaissances mais qui n'ira jamais à l'école; c'est le père qui voit son unique fils affronter la colère de la mer et mettre en danger sa vie en quête d'un mieux-être hypothétique de l'autre côté de la rive.
They are the mother who, because there is no drinking water or no health facility within a distance of 10 kilometres, sees the baby whom she bore with difficulty die in her arms; they are the child who is eager for knowledge but who will never go to school; they are the father who sees his only son confront the wrath of the sea and jeopardize his life in search of a supposedly better life on some shore.
Comment le consommateur voit-il la chose?
Let us consider how consumers see it.
Le CFD ne voit pas qu'il en soit fait mention dans le rapport!
WCD sees no mention of this in the report!
Il ne voit pas de raison de s'écarter de cette jurisprudence.
It sees no reason to depart from this jurisprudence.
Elle ne voit pas où est la flagrance.
She could not see where the flagrancy lay in those cases.
Le représentant d'Israël voit les défauts des autres mais ne voit pas les siens.
The representative of Israel sees flaws in others but does not see any flaws in himself.
C'est ce qu'on voit en Birmanie et dans d'autres pays.
This we see in Burma, and in other countries as well.
Elle n'en voit aucune.
It sees none.
Ce que le monde voit comme une occasion à saisir, le Hezbollah le voit comme une menace.
What the world sees as an opportunity, Hizbullah sees as a threat.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test