Similar context phrases
Translation examples
C'est la raison pour laquelle ils tendent à ne pas se mélanger aux autres.
This is the reason why children tend not mix with others.
C'est ce que les recommandations du Secrétaire général tendent à souligner.
This is what the Secretary-General's recommendations tend to underline.
Ces inégalités tendent à persister d'une génération à l'autre.
81. Such inequalities tend to persist across generations.
Un certain nombre de municipalités tendent à s'endetter.
A number of municipalities tended to become indebted.
Les femmes tendent donc à se réfugier dans le silence.
Women therefore tend to adopt a “culture of silence”.
Je suis reconnu pour mes jeux qui tendent à aliéner les gens.
I'm notorious for making games that tend to alienate.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test