Similar context phrases
Translation examples
Les observations qui suivent ne sont pas exhaustives.
The following observations are not comprehensive.
Loués soient ceux qui suivent la voie de l'Origine.
Blessed are those that follow the path to Origin.
Vous étiez chargé d'exécuter ces merdes qui suivent Spartacus.
You were secured to execute those shits that follow Spartacus.
À moins que ce soit ces fameux éclairs qui suivent le bateau.
Maybe it's not the sea. Maybe it's the lights in the sky that follow the boats around.
Les vaudous croient que les objets qui... suivent les gens partout sont associés aux malédictions.
Voduns believe objects that follow people around... are usually associated with curses.
Dans les semaines qui suivent, le Japon envahit Hong-Kong, Guam, la Birmanie et Singapour.
In the weeks and months that followed, Japan invaded Hong Kong, Guam,
Poste la photo sur tous les sites qui qui suivent Takeem.
Post the photo on all sites that follow Takeem.
C'est un des connards qui suivent le Motherfucker sur Twitter.
Come on. Forget it. Just one of the dickheads that follows The Motherfucker on Twitter.
Je vous fais grâce des couplets chantés.. ..qui suivent cette réplique.
I'll spare you the sung verses that follow because my voice would only incite you to more severity.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test