Translation for "qui sont plus lourds" to english
Qui sont plus lourds
  • which are heavier
Translation examples
which are heavier
148. Le Code pénal promulgué en vertu de la loi no 111 de 1969 dispose qu'il n'y a pas d'infraction ou de sanction sans loi et qu'aucune loi imposant des peines plus lourdes ne s'applique aux infractions commises avant son entrée en vigueur.
148. The Penal Code promulgated under Act No. 111 of 1969 stipulates that there is no crime or punishment except as provided by law and any enactment which imposes heavier penalties shall not apply to offences committed prior to its entry into force.
Tout d'abord, le Groupe constate que Samten Lhendup, qui, selon le Gouvernement, a été condamné en vertu de Na 1-1, Ma 1-1, 1-2 et 1-3 du Trimzhung Chhenpo, s'est vu infliger une peine plus lourde que celle qui est prévue aux termes de Na 1-1 (trois ans).
Firstly, the Group observes that Samten Lhendup, who, according to the Government, was convicted under Na 1-1, Ma 1-1, 1-2 and 1-3 of the Trimzhung Chhenpo, received a sentence which is heavier than that provided for under Na 1-1 (three years).
Enfin, de nouvelles dispositions prévoyant des peines plus lourdes pour plusieurs crimes ont été adoptées, par exemple pour le fait de commettre un crime contre une autre personne au motif de sa race, de son groupe ethnique, de sa nationalité, de ses croyances politiques ou de sa religion réels ou supposés, ou au motif qu'elle n'a pas ou semble ne pas avoir de religion.
Finally, for a number of offences, qualifying criminal provisions which prescribe heavier penalties have been added, i.e. a situation where a person commits a crime against another person on account of that other person's actual or perceived race, ethnic group, nationality, political beliefs, or religion or because he has no religion or appears to have no religion.
Sont aussi prévus des délits connexes tels que la tentative de contrebande (cf. art. 871 et ccdts C.A.), leur dissimulation (art. 874 et ccdts C.A.), les activités coupables qui rendent possibles la contrebande et l'utilisation indue de documents (cf. art. 868 et ccdts C.A.), la contrebande aggravée, et la possibilité d'examiner la question lorsqu'il s'agit d'éléments nucléaires, explosifs, chimiques agressifs ou de matières connexes, d'armes, de munitions ou de matières considérées comme matériaux de guerre, substances ou éléments qui, de par leur nature, quantité ou caractéristiques, pourraient affecter la sécurité publique, à moins que le fait ne figure comme délit qui entraîne une peine plus lourde (cf. art. 867 C.A.).
There is also a provision for related offences such as attempted movement of contraband (cf. article 871 and similar articles, Customs Code), concealment of smuggling (article 874 and similar articles, Customs Code), punishable acts that facilitate smuggling and the fraudulent use of documents (cf. article 868 and similar articles, Customs Code), aggravated smuggling. This becomes relevant when dealing with "... nuclear material, explosives, aggressive chemicals or related materials, weapons, ammunition or items that could be considered war materiel, or items that by their nature, quantity or features might affect the public security, except if the act is defined as an offence to which a heavier penalty is applicable." (cf. article 867, Customs Code).
58. Mme GALLANT (Belgique) déclare que le code pénal prévoit des sanctions pour les crimes d'abus sexuels sur des enfants, pour les viols d'enfants et pour la prostitution infantile qui varient en fonction de l'âge de l'enfant concerné et qui sont plus lourdes si l'auteur exerce une autorité sur l'enfant.
Ms. GALLANT (Belgium) said that the Criminal Code established penalties for the offences of sexual abuse of children, rape of children and child prostitution which varied according to the age of the child involved and which were heavier if the offender had authority over the child.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test