Translation for "qui garder" to english
Qui garder
Translation examples
who to keep
1) Est passible d'une amende ou d'une peine d'emprisonnement pouvant aller jusqu'à deux ans quiconque enlève un mineur à ses parents, à un parent adoptif, à un tuteur ou à toute autre personne ou institution qui en a la garde, ou empêche l'exécution de la décision accordant la garde d'un mineur à une personne en particulier.
(1) Anyone who unlawfully keeps a minor from his/her parents, adoptive parent, guardian, other person or an institution, s/he has been entrusted with, or deprives them of him/her, or prevents execution of the decision according to which a minor has been entrusted with a particular person, shall be punished by a fine or an imprisonment sentence not exceeding two years.
Quiconque, en violation de la loi, enlève un enfant à son parent, à son parent adoptif, à son tuteur, à une autre personne ou à une institution chargée d'assurer la garde de l'enfant et l'en maintient éloigné, ou empêche l'exécution d'une décision attribuant la garde de l'enfant à une personne donnée, est passible d'une amende ou d'une peine d'emprisonnement d'une durée maximale de deux ans.
Namely, anyone who unlawfully keeps or removes a child from his parent, adoptive parent, guardian, other person or an institution who has custody rights, or prevents enforcement of a decision awarding custody to a particular person is liable to a fine or an imprisonment sentence of up to two years.
Qui garde son talon?
Who keeps the stub?
" celui qui garde trouve toujours. "
"Those who keep, will always find."
Qui garde son calme.
Who keeps her cool.
Qui garde les négatifs?
Who keeps the negatives?
Voyons qui garde des secrets maintenant.
Look who's keeping secrets now.
Qui garde le compte ?
Who keeps count?
- Qui garde l'argent ?
Right. Who's keeping the money?
Qui garde autant de déchets ?
Who keeps this much junk?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test