Translation for "qui est naturel" to english
Translation examples
18. On entend par << uranium fortement enrichi >> de l'uranium dont la teneur en isotope naturel 235 (qui est de 0,7 % dans l'uranium naturel) est portée au moins à 20 % ou plus.
18. "Highly Enriched Uranium (HEU)" means uranium in which the naturally occurring U235 isotope (0.7% in natural uranium) is increased to 20% U-235 or above.
Maintenant, vous le combattrez, ce qui est naturel.
Now, you'll fight it, which is natural.
J'ai vécu à l'étranger quelque temps, ce qui est naturel pour moi.
I've been living abroad for some time now, which is natural for me.
être l'avocat de Marian ce qui est naturel, vous êtes son ami et celui de Susan.
AS TO WHETHER YOU WANT TO BE MARIAN'S LAWYER, WHICH IS NATURAL ENOUGH, YOUR BEING AN OLD FRIEND OF HERS AND OF SUSAN'S,
Celle de droite cependant, semble abstraite des autres, ce qui est naturel...
The tart on the right doesn't seem to notice the others though, which is natural.
On pourrait aussi parler de richesses naturelles, d'héritage naturel ou de patrimoine naturel.
Other terms that could be used equally well are natural wealth, natural heritage or natural patrimony.
Il étudiait les écosystèmes naturels et semi-naturels.
The Group worked on natural and semi-natural ecosystems.
La surveillance des espaces naturels spécialement protégés, notamment l'état des réserves naturelles, des parcs nationaux et des monuments naturels, et de l'état de protection des espaces naturels spécialement protégés;
The monitoring of specially protected nature areas, including the state of nature reserves, national parks and natural monuments, and on the state of protection of specially protected nature areas;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test