Translation for "qui est né" to english
Qui est né
Translation examples
who is born
— S'il est en Algérie, d'une mère algérienne et d'un père étranger lui-même en Algérie.
- The child is born in Algeria to an Algerian mother and a foreign father who was born in Algeria.
1. L'enfant en Mauritanie d'un père étranger qui y est lui- même .
1. If the child is born in Mauritania of a foreign father who was born there himself;
"Il y peu de jours pour l'homme qui est d'une femme,
For man who is born of woman is few of days,
L'homme, qui est d'une femme, a une vie très courte à vivre, et elle est pleine de malheurs.
Man, who is born of a woman, has but a short time to live, and is full of misery.
Celui qui est avec nous.
The one who was born with us.
Celui qui est en février. Comment s'appelle-t-il?
You know, the one who was born in February.
Je n'ai rien contre I'homme qui est , tu vois?
I have nothing against the man who was born.
Cherchons qui est après la mort de Janet.
We have to find out who was born in the months following her death.
Qui est dans le coin ?
Who was born around here?
Et qui est à la fin?
And who was born last?
Quelqu'un qui est pour être brutale et impitoyable.
Someone who was born to be brutal and ruthless.
Tu sais qui est le même jour que toi?
You know who was born on your birthday?
Bien plus, il avait un enfant qui est sans mère.
Furthermore, he had one child who was born without a mother.
:: L'enfant légitime en Guinée d'un père qui y est lui-même ;
Legitimate children born in Guinea of a father also born in Guinea
1. Les auteurs sont Petr Kuznetsov, en 1981, Youri Zakharenko, en 1959, Anatoly Poplavny, en 1958, Vasily Polyakov, en 1969, et Vladimir Katsora, en 1957; tous sont de nationalité bélarussienne.
1. The authors are Petr Kuznetsov, born in 1981; Yury Zakharenko, born in 1959; Anatoly Poplavny, born in 1958; Vasily Polyakov, born in 1969; and Vladimir Katsora, born in 1957, all Belarusian nationals.
à :
Born at:
1. L'enfant en Mauritanie d'un père qui y est luimême .
1. A child born in Mauritania of a father himself born in Mauritania;
"Il suffit que tu me donnes ce qui est dans ta maison."
"Just you give me that is born in thy house. "
"celui qui est pour être pendu ne sera jamais noyé."
"he that is born to be hanged shall never be drowned."
Des choses vues et entendues pendant la construction d'un immeuble dans "El Chino", un quartier populaire de Barcelone qui est et qui meurt avec le siècle.
Things seen and heard... during the construction of a new building... in "El Chino", a popular Barcelona quarters... that is born and dies with the century.
L'homme qui est d'une femme n'a que peu de temps à vivre.
Man that is born of woman hath but a short time to live.
Celui qui est de la femme n'a qu'un bref temps à vivre...
A man that is born of a woman has but a short time to live...
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test