Translation for "qui a transmis" to english
Translation examples
Le rapport du groupe de travail a été approuvé par le Ministre de la justice qui l'a transmis au département des affaires législatives, pour qu'il examine plus avant les modifications à apporter à la législation en matière d'adoption, et au département des affaires judiciaires pour qu'il rappelle la nécessité qu'une décision judiciaire préside à l'adoption des enfants en situation irrégulière;
The working group's report was approved by the Minister of Justice who transmitted the document to the Departments of Legislative Affairs, for further consideration of changes in the adoption legislation, and of Judicial Affairs, to reiterate the importance of judicial warrants for the adoption of children in irregular situations;
L'ordre, qui émanait du Ministère de la planification sociale à Khartoum, a été adressé au Gouverneur de l'Etat de Sinnar qui l'a transmis au Ministre de la santé publique de cet Etat.
The order was issued by the Ministry of Social Planning in Khartoum and addressed to the Governor of Sinnar state, who transmitted it to the State Minister of Health.
7.3 Le 3 juillet 2007, le Département de la sécurité intérieure a rouvert une enquête pénale, décision annulée le 18 juillet 2007 par le bureau du Procureur régional, qui a transmis l'affaire au Département chargé de la lutte contre la criminalité économique et la corruption pour examen supplémentaire.
7.3 On 3 July 2007, a criminal case was reopened by the Department of Internal Security, decision which was quashed by the Regional Prosecutor's Office on 18 July 2007, who transmitted the case file to DCECC for further investigation.
Il a présenté un rapport le 20 juillet 2006 au Secrétaire général, qui l'a transmis à l'Assemblée générale (voir A/61/205).
On 20 July 2006, the Panel presented a report to the Secretary-General, who transmitted it to the General Assembly (see A/61/205).
L'auteur a aussi demandé l'assistance du Commissaire parlementaire des droits de l'homme, qui a transmis sa demande au Bureau du Procureur général.
The author has also sought the assistance of the Parliament's human rights ombudsperson, who transmitted his submission to the Office of the Prosecutor General.
Ce groupe, appelé Groupe de la refonte du système d'administration de la justice de l'Organisation des Nations Unies, a été constitué, et, le 20 juillet 2006, il a présenté son rapport au Secrétaire général, que celui-ci a transmis au Président de l'Assemblée générale (voir A/61/205).
The Redesign Panel on the United Nations system of administration of justice was established. On 20 July 2006 the Panel presented its report to the Secretary-General, who transmitted the report to the General Assembly (see A/61/205).
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test