Translation for "qui a stimulé" to english
Translation examples
Le programme de commercialisation de la production des petits exploitants, qui a stimulé l'agriculture, et l'augmentation des dépenses de développement des infrastructures, qui a donné un coup de fouet aux secteurs de la construction et des services, font partie des autres facteurs de croissance du PIB.
Other factors supporting the growth in real GDP include the Government's smallholder commercialization scheme, which stimulated agriculture and increased spending on infrastructure development that provided a boost to the construction and services sectors.
Par ailleurs, l'augmentation des tarifs du transport de fret est restée inférieure à l'évolution des prix dans l'industrie, ce qui a stimulé l'économie nationale et a atténué l'impact du secteur des transports ferroviaires sur l'inflation (les tarifs ont augmenté d'environ 1 % en 2002, et seulement de 0,6 % trois ans après).
In addition, freight tariff increases were kept at a lower rate than industrial price increases, which stimulated economic development in the country and reduced the inflationary impact of rail transport (while tariffs increased by approximately 1% in 2002, this was reduced to 0.6% three years later).
Au nombre des réalisations figurent la production de l'exposition ambulante << Écrire la paix >>, qui a stimulé des débats sur la contribution de différentes civilisations à la paix; le concours international de l'UNESCO pour la compréhension mutuelle << Les Chemins de la culture de la paix >>, qui a mobilisé plus de 1 340 jeunes de 56 pays; le lancement dans les États arabes de la campagne dans les médias << Apprendre à vivre ensemble >>, destinée à diffuser des messages de paix et de dialogue; et l'élaboration d'outils et de directives pour aider les États membres dans la révision de manuels et de programmes de cours afin d'en éliminer le contenu correspondant à des stéréotypes sexuels, culturels ou religieux.
Achievements include the production of the "Writing peace" touring exhibition, which stimulated debates on the contribution of different civilizations to peace; the "UNESCO global contest for mutual understanding: pathways to peace", which mobilized more than 1,340 youth from 56 countries; and the launch in the Arab States of the "Learning to live together media campaign", aimed at spreading messages of peace and dialogue, as well as the elaboration of tools and guidelines to assist member States in the revision of textbooks and curricula free from content reflecting gender, cultural and religious stereotypes.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test