Translation for "qui a adopté" to english
Translation examples
En 2007, l'OMS a adopté une définition plus étroite selon laquelle un système de santé est composé de l'ensemble des organisations, des individus et des actions dont le but premier est de promouvoir, restaurer ou préserver la santé.
In 2007, WHO adopted a narrower definition: "A health system consists of all organizations, people and actions whose primary intent is to promote, restore or maintain health."
Répartie en 96 articles groupés en 12 titres, la Loi fondamentale est l'expression de la volonté de la grande majorité du peuple qui l'a adoptée par référendum à plus de 98 %.
Comprising 96 articles distributed under 12 titles, the Constitution represents the expression of the will of the great majority of the people (over 98 per cent) who adopted it by referendum.
En 1974, l'Organisation mondiale de la santé (OMS) a adopté une résolution visant à prendre en considération le problème grandissant des accidents de la circulation et de leur incidence sur la santé.
In 1974, the World Health Organization (WHO) adopted a resolution to address the growing problem of road traffic collisions and their health consequences.
À l'issue de leurs travaux, les enquêteurs ont présenté leurs conclusions au chef d'état-major général, le général de corps d'armée Gabi Ashkenazi, qui a adopté leurs recommandations.
Upon completion of the special command investigations, the investigators presented their findings to the IDF Chief of General Staff, Lt. Gen. Gabi Ashkenazi, who adopted their recommendations.
L'Organisation mondiale de la santé a adopté la << Stratégie pour une démarche soucieuse d'équité entre hommes et femmes, 2008-2013 >> pour guider ses activités en matière d'égalité des sexes et améliorer l'équité en matière de santé.
The World Health Organization (WHO) adopted the Strategy for Integrating Gender Analysis and Actions (2008-2013) to guide its work on gender equality and enhance health equity.
La Commission mixte FAO/OMS du Codex Alimentarius a adopté des "Limites indicatives pour les radionucléides dans les aliments, applicables dans le commerce international à la suite d'une contamination nucléaire accidentelle".
The Joint Codex Alimentarius Commission with WHO adopted "Guidelines for Radionuclides in Food following Accidental Nuclear Contamination for Use in International Trade".
L'OMS a adopté officiellement, en 1990, un programme visant à promouvoir les objectifs de la Décennie et ses bureaux régionaux pour les Amériques et l'Asie du Sud-Est ont mis en oeuvre des programmes de grande ampleur.
WHO adopted a formal programme for the Decade in 1990, and extensive regional programmes have been adopted and implemented by the WHO Regional Offices for the Americas (PAHO) and South-East Asia (SEARO).
251. En collaboration avec l'OMS, le Ministère de la santé de la République de Macédoine a adopté une Stratégie nationale pour la prévention de l'alcoolisme pour la période 2008-2011.
251. The Ministry of Health of the Republic of Macedonia in cooperation with WHO adopted the National Strategy for the Prevention of Problems Caused by Alcohol Abuse 2008 - 2011.
Il s'agit de prestations versées à l'un des parents biologiques de l'enfant ou, le cas échéant, à la personne qui l'a adopté, la personne auprès de laquelle il a été placé ou à son tuteur.
These rights are benefits for one of the natural parents of the child or, as the case may be, the person who adopted, the person where the child was placed or who is appointed tutor.
La ville de Zagreb a adopté un certain nombre de documents stratégiques en la matière et représente à ce titre un parfait exemple de <<bonnes pratiques>>.
The example of good practice is the City of Zagreb who adopted a number of strategic documents in this field.
D'après le texte, ces exemptions dépendent de la volonté de l'organe législatif, celui-là même qui a adopté la loi.
According to the text, these exemptions depend on the will of the same legislative body which adopted the Act.
— En octobre 1996, le Gouvernement canadien a réuni la Conférence d'Ottawa, qui a adopté la déclaration du même nom.
Also in October 1996 the Canadian Government convened the Ottawa Conference which adopted the Ottawa Declaration.
La réponse du Gouvernement australien, qui a adopté beaucoup de ces recommandations, peut être consultée sur le site http://www.ag.gov.au.
The Australian Government response, which adopted many of the Report's recommendations, is available at <http://www.ag.gov.au>.
Ils ont ensuite présenté leur initiative à la Commission des stupéfiants, qui a adopté une résolution sur ce sujet.
They subsequently took their case to the Commission on Narcotic Drugs, which adopted a resolution on that matter.
Plus de 27 partis politiques ont pris part à cette conférence nationale, qui a adopté la Charte de transition.
Over 27 political parties participated in this national conference which adopted the Transitional Charter.
Quatrevingt États étaient représentés à la Conférence, qui a adopté un document final par consensus.
Eighty States were represented at the conference, which adopted a Final Document by consensus.
La proposition a été présentée en décembre 1999 au Conseil européen, lequel a adopté à son propos une position commune.
The Proposal was submitted to the European Council in December 1999, which adopted a common position.
Un projet de décision (SPLOS/L.40) sur ce sujet a été soumis à la Réunion, qui l'a adopté.
A draft decision (SPLOS/L.40) on the matter was submitted to the Meeting, which adopted it.
D'une non-conformité du texte original du traité avec les documents officiels de la Conférence diplomatique qui a adopté le traité;
(b) A lack of conformity of the original of the treaty with the official records of the diplomatic conference which adopted the treaty;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test