Translation for "questions laissées" to english
Questions laissées
Translation examples
Il espère que les questions laissées en suspens feront l'objet de réponses précises à la prochaine session du Comité.
He hoped that specific replies to the questions left unanswered would be provided at the Committee's next session.
Ces précisions cependant n'épuisaient pas tous les problèmes suscités par le moment où la réserve (ou la déclaration interprétative) peut (ou doit) être formulée et c'était justement aux questions laissées en suspens que cette partie de son cinquième rapport était consacrée.
Those clarifications did not, however, entirely solve all of the problems relating to the moment at which a reservation (or interpretative declaration) can (or must) be formulated and the present part of the fifth report was thus devoted precisely to the questions left pending.
Toutefois, ce guide, loin de remettre en cause le régime de Vienne, devrait en combler les lacunes et devenir, au fil du temps, un locus classicus pour les questions laissées sans réponse par les Conventions de Vienne.
However, such a guide should leave the Vienna regime intact, fill in its gaps and, in the course of time, become a locus classicus on questions left unanswered by the Vienna Conventions.
Une autre question, laissée ouverte lors de la discussion sur le chapitre V de la première partie, découle des précédentes : la formulation précise de l’article 30.
There is a further and consequential question, left open in the discussion of Chapter V of Part One, viz., the precise formulation of article 30.
Quatrièmement, on peut faire valoir qu'en l'espèce la Chambre a répondu par l'affirmative à la question laissée en suspens dans l'affaire de la Barcelona Traction, celle de savoir si l'État dont les actionnaires ont la nationalité est habilité à les protéger lorsque le préjudice est causé à la société par l'État où celle-ci est constituée.
Fourthly, it may be contended that in this case the Chamber gave an affirmative answer to the question left open in Barcelona Traction, whether the shareholders' national State might protect them when the company was injured by the State of incorporation.
Les réponses aux questions laissées en suspens pourraient être données dans le rapport suivant.
Replies to questions left pending could be given in the next report.
A la lumière de ce qui précède, le Groupe de travail a pu vérifier que certaines questions, laissées en suspens avant la visite afin de lui conserver une suffisante souplesse d'adaptation aux réalités locales, ont pu trouver leur réponse sur place, au cas par cas.
Thus the Working Group found that answers to certain questions left pending before the visit in order to leave enough flexibility for adaptation to local realities could be worked out case by case, on the spot.
2. Le PRÉSIDENT invite la délégation coréenne à répondre aux questions laissées en suspens à la séance précédente.
The CHAIRPERSON invited the delegation of the Republic of Korea to answer members' questions left over from the previous meeting.
1. La PRÉSIDENTE invite la délégation portugaise à répondre aux questions laissées en suspens à la séance précédente.
The CHAIRPERSON invited the Portuguese delegation to reply to questions left pending from the preceding meeting.
2. La PRESIDENTE invite la délégation ghanéenne à répondre aux questions laissées en suspens à la séance précédente.
2. The CHAIRPERSON invited the Ghanaian delegation to reply to the questions left in abeyance at the previous meeting.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test