Translation for "que tirer" to english
Translation examples
Attaques et tirs
Shooting and attacks
Victoria - Tirs mortels
Victoria - fatal shootings
- Les stands de tir.
shooting ranges.
Un module d'enseignement intitulé <<Tirer ou ne pas tirer>> est utilisé pendant la formation au tir pour enseigner l'art d'utiliser les armes à feu dans les seuls cas autorisés.
A video teaching model "To shoot or not to shoot" is used during the shooting training to teach the skill of the use of firearms exclusively in cases allowing its application.
Armes et tir.
Weapons and shooting.
Stand de tir
Shooting range
42. Le tir est enseigné selon les règles du tir sportif, avec les programmes pertinents.
Shooting is taught in accordance with the rules of sports shooting and with the applicable curricula.
Tirs et attaques
Shootings and attacks
Oh, eh bien, je ne pense pas que... que tirer sur la console aidera, mais vous pouvez essayer.
Oh, well, I don't think that... that shooting the console will help, but you can try.
Les gens croient que tirer dans le réservoir fait exploser un véhicule.
Most people think... that shooting the gas tank of a vehicle makes it explode.
Il a dit qu'il était vraiment fier de moi pour avoir compris que tirer avec une arme n'est pas un jeu.
He said he was really proud of me for recognizing that shooting a gun is not a game.
Mais tout le monde sait que tirer sur un monstre et le tuer sont deux choses différentes.
But everybody knows that shooting the monster and killing him are never the same.
Vous la pointez sur Cady, et vous comprenez que tirer sur un homme est différent de tirer sur un arbre.
You pull it on Cady it will dawn on you that shooting a man is different than shooting a tree.
Le Zombie blanc a introduit le fait que tirer dans la poitrine d'un zombie ne le tuait pas.
White Zombie introduced the notion that shooting a zombie in the chest would not kill it.
Donc, je me dis que tirer sur Dominic Whitford était un entraînement de tir.
So I'm thinking that shooting at Dominic Whitford was target practice?
Je voulais juste venir, parce que j'ai vu ça, et je voulais vous dire... que tirer sur des gens, c'est pas cool.
Hey! Hey, I just wanted to come over, 'cause I just saw that, and I wanted to tell y'all... you know, that shooting people, that isn't cool.
sans en tirer de conséquence particulière.
without drawing any particular consequences.
Il est néanmoins possible de tirer les conclusions ciaprès:
nevertheless, possible to draw the following conclusions:
Les leçons à tirer.
70. Drawing lessons.
Nous n'avons pas souhaité tirer des conclusions aujourd'hui.
We did not want to draw conclusions today.
Quelles conclusions sommes-nous supposés en tirer?
What conclusions are we expected to draw from this state of affairs?
La conclusion que nous pouvons en tirer n'est pas sans équivoque.
The conclusion we can draw is not unequivocal.
Quelles conclusions tirer de ces scénarios?
What conclusions can we draw from these scenarios?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test