Translation for "que la vie des" to english
Que la vie des
  • that the lives of
  • that life of
Translation examples
that the lives of
Dans ce débat il est question de sauver des vies au Moyen-Orient - des vies israéliennes et des vies palestiniennes.
This debate is about saving lives in the Middle East -- Israeli lives and Palestinian lives.
de vie décent
of living
Les jeunes sont les premiers à savoir ce qu'ils attendent de la vie et ce que leur vie est en réalité.
Youth have first-hand information on how they want their lives to be and how their lives are.
Les pensions d'orphelin sont adaptées au coût de la vie et ajustées au niveau de vie.
178. Orphan's pensions are adjusted to the cost of living and adapted to the standard of living.
Le fait est que la vie des deux patients dépend sur leur présence ensemble Je n'ai rien contre Hind Je sais qu'elle a été traitée d'une manière injuste et qu'elle défend ses droits mais il n'y a rien de plus important et de plus sacré que le droit à la vie elle-même si Youssef et Shams sont séparés maintenant, surtout de cette fa?
The fact is also that the lives of both patients depends on them being together I have nothing against Hind I know she's been treated unfairly and she's defending her rights but there is nothing more important and more sacred than the right to life itself
that life of
2.5 La conciliation de la vie familiale et de la vie professionnelle
2.5. Reconciling family life and working life
La vie familiale est donc une initiation à la vie en société.
Family life is thus an initiation into life in society.
Une vie plus sûre! >> (2004); << Réconcilie-toi avec la vie...
Life will be safer!"; in 2005, "Make peace with life ...
:: Moyens de concilier vie professionnelle et vie familiale;
:: Cohesion between working life and family life;
Cuba, c'est la vie; Cuba donne de la vie à nos peuples.
Cuba is life and it gives life to our peoples.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test