Translation for "que bissectrice" to english
Que bissectrice
Translation examples
that bisector
Toute aussi pertinente dans cette affaire est la décision de la Cour de ne pas recourir à la méthode de l'équidistance pour délimiter les zones maritimes entre les deux États, en adoptant plutôt un processus complexe de délimitation par le tracé d'une bissectrice.
Equally important was the Court's decision to reject the equidistance line method to delimit maritime zones between the two States, instead preferring to carry out a complex delimitation process using a bisector line.
La bissectrice des lignes représentant les façades maritimes des deux parties, telle que présentée dans les écritures et à l'audience, et tracée à partir d'un point fixe situé à 3 milles environ de l'embouchure du fleuve par 15º 02' 00" de latitude N et 83° 05' 26" de longitude O, constitue la frontière maritime unique aux fins de la délimitation des zones en litige de la mer territoriale, de la zone économique exclusive et du plateau continental dans la région du seuil nicaraguayen.
The bisector of the lines representing the coastal fronts of the two Parties as described in the pleadings, drawn from a fixed point approximately 3 miles from the river mouth in the position 15° 02' 00" N and 83° 05' 26" W, constitutes the single maritime boundary for the purposes of the delimitation of the disputed areas of the territorial sea, exclusive economic zone and continental shelf in the region of the Nicaraguan Rise.
Amenée à identifier le point de départ de la frontière maritime entre le Nicaragua et le Honduras, la Cour a décidé, compte tenu du fait que le cap Gracias a Dios (une projection territoriale qui constitue le point de jonction entre les façades côtières des deux États) ne cesse d'avancer vers l'est en raison des dépôts sédimentaires du fleuve Coco, de fixer ce point à 3 milles marins sur la bissectrice, au large du point identifié en 1962 par une commission mixte de démarcation comme étant, à l'époque, le point terminal de la frontière terrestre à l'embouchure du fleuve Coco.
In specifying the starting point of the maritime boundary between Nicaragua and Honduras, the Court, taking account of the continuing eastward accretion of Cape Gracias a Dios (a territorial projection and the point where the coastal fronts of the two States meet) as a result of alluvial deposits by the River Coco, decided to fix the point on the bisector at a distance of three nautical miles out to sea from the point which a mixed demarcation commission in 1962 had identified as the endpoint of the land boundary in the mouth of the River Coco.
Elle a fixé le point de départ de la bissectrice à une distance de trois milles marins vers le large à partir d'un point convenu.
The Court fixed the starting point of the bisector at a distance of three nautical miles out to sea from an agreed point.
Dans cet arrêt, la Cour dit que le Honduras a la souveraineté sur Bobel Cay, Savanna Cay, Port Royal Cay et South Cay; décide que le point de départ de la frontière maritime unique qui sépare la mer territoriale, le plateau continental et les zones économiques exclusives de la République du Nicaragua et de la République du Honduras sera le point de coordonnées 15° 00′ 52″ de latitude N et 83° 05′ 58″' de longitude O; et décide que, à partir de ce point de départ, la ligne de délimitation suit la bissectrice jusqu'à ce qu'elle rejoigne la limite extérieure de la mer territoriale de 12 milles marins de Bobel Cay.
The Court found that Honduras has sovereignty over Bobel Cay, Savanna Cay, Port Royal Cay and South Cay; decided that the starting-point of the single maritime boundary that divides the territorial sea, continental shelf and EEZs of the Republic of Nicaragua and the Republic of Honduras shall be located at a point with the coordinates 15° 00' 52" N and 83° 05' 58" W; and decided that, from this starting-point, the delimitation line continues along the bisector until it reaches the outer limit of the 12-nautical-mile territorial sea of Bobel Cay.
En outre, l'accès aux soins a été difficile étant donné que la plupart des hôpitaux se trouvent dans le nord de Gaza et qu'il n'était pas possible de franchir librement la ligne bissectrice.
Further, there was an issue of access to health care as the majority of the hospitals are located in the north of Gaza and movement across the bisection line was restricted.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test