Translation for "que appelé" to english
Que appelé
Translation examples
Les appels téléphoniques internes et locaux sont gratuits, les appels internationaux sont payants.
Internal and local phone calls are free, international calls are not.
Les messages émanant des appels au centre d'appels étaient envoyés immédiatement.
Messages generated by calls to the call centre were sent immediately.
Ce que l'on appelle
The so-called
Mon peuple l'appelle Avraham; le sien l'appelle Ibrahim.
My people call him Avraham; his people call him Ibrahim.
Lance un appel pour :
Calls for
Cet appel à la décision est un appel à la confiance et au courage.
The call to decision should be a call to confidence and courage.
Voilà ce que j'appelle du bon boulot.
That's called trying.
C'est ce que j'appelle faire son devoir.
That's called doing your duty.
On doit considérer que l'appel était vrai.
We have to assume that that call was genuine.
Tu m'as dit que l'appel venait du club de stip-tease.
You told me that call came from inside the strip club.
Bien, c'est ce que j'appelle du travail de police.
Well, that's called police work.
Il s'avère que l'appel que tu as reçu de tes amis à la Fondation Phoenix n'était pas mal.
Turns out that call you got from your friends at the Phoenix Foundation wasn't wrong.
Mais je peux dire que l'appeler après le décès était définitivement trop tard.
But I can say that calling it after he'd died was definitely too late.
Avant que j'appelle, mon cochon allait bien et se roulait tranquillement dans la boue.
Before I made that call, my pig was alive and happy and rolling around in the mud.
Tu as dit une fois que m'appeler Satan était une insulte pour Satan.
You once told me that calling me Satan was an insult to Satan.
C'est ce que j'appelle un Stop progressif.
That's called a rolling stop!
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test