Translation for "quasi-totale" to english
Quasi-totale
Translation examples
c) Le manque quasi-total d'équipements, de sanitaires et de mobiliers pré-scolaires;
(c) The almost complete lack of equipment, toilets and nursery furniture;
À l'époque coloniale, "l'exploitation intensive des riches forêts du Belize s'est accompagnée d'un abandon quasi total du secteur agricole" (Bolland, 1977).
In colonial times, "the intensive exploitation of the rich forest resources of Belize was accompanied by almost complete neglect of agriculture" (Bolland, 1977).
L'absence quasi totale de dispositions spécifiques à la promotion de l'investissement dans ces accords en est la meilleure preuve.
This is most obvious with regard to the almost complete absence of specific investment promotion provisions in IIAs.
29. Les combats incessants ont entraîné en 1992 l'effondrement quasi total de l'infrastructure sanitaire en Afghanistan.
29. As a result of the continued fighting, 1992 witnessed the almost complete collapse of the health infrastructure in Afghanistan.
Il déplore l'absence quasi totale de structures d'accueil et d'éducation pour les plus jeunes enfants.
It regrets the almost complete lack of care and education facilities for the youngest children.
Le travail accompli dans tous ces domaines a permis d'atteindre un niveau de conformité quasi totale avec les recommandations du Rapporteur spécial.
The work done in all those areas had reached the stage of almost complete compliance with the recommendations of the Special Rapporteur.
Face à la liberté quasi totale de mouvement des capitaux, il faut au moins un relâchement des restrictions draconiennes sur les mouvements de la main-d'oeuvre.
If there is almost complete freedom for capital mobility, the draconian restrictions on labour mobility should at least be reduced.
Toutefois, les recettes fiscales à ce titre n'étaient pas affectées spécifiquement à la protection de l'environnement, secteur qui dépendait quasi totalement de financements extérieurs.
However, tax receipts have not been earmarked for environmental purposes, and the sector relies almost completely on external financing.
41. Sous l'actuel gouvernement, le grand changement intervenu dans le système éducatif soudanais a été l'arabisation quasi totale des programmes.
41. Under the present Government, the major change to the Sudan's education system has been the almost complete Arabization of the curriculum.
3. Tous ces problèmes sont aggravés par le fait que les responsables de ces violations des droits de l'homme jouissent d'une impunité quasi totale.
3. All those problems were aggravated by the fact that the persons responsible for such violations of human rights enjoyed almost complete impunity.
C'était de la mesquinerie dans les deux campagnes... Et l'absence quasi-totale de franchise et de sincérité Qui ont rebuté les électeurs.
It was the meanness of the campaigns... the almost complete lack of candor and honesty... that turned the voters off..
Maréchal retrouverait cette joie de vivre qu'il a quasi totalement perdu et s'occuperait peut-être de son fils.
Maréchal would regain the joy of life that he's almost completely lost, and would perhaps take care of his son.
Sans votre incompétence quasi-totale, je ne serais pas là, n'est-ce pas ?
If it wasn't for your almost complete incompetence, I wouldn't be here in the first place, would I?
Avec l'absence quasi totale de tissus, je pense que je vais m'abstenir de donner une estimation de la date du décès.
With the almost complete lack of tissue, I think I'll refrain before I offer a tentative time of death.
Parce que qui rentre dans un jaccuzzi nu avec un quasi-total étranger ?
[Archer] Because who gets in a hot tub naked with an almost complete stranger?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test