Translation for "quart de milliards" to english
Quart de milliards
  • quarter of a billion
Translation examples
quarter of a billion
Aux taux d'accroissement naturel actuels, sa population devrait doubler au cours des 25 prochaines années pour atteindre un quart de milliard.
At current growth rates, its population is likely to balloon in the next 25 years to nearly a quarter of a billion people.
Comme exemple de producteur de semi-conducteurs sans usine, l'étude de cas cite une entreprise qui conçoit et commercialise des produits finis d'une valeur d'environ un quart de milliard de dollars qui sont produits par des entreprises indépendantes dans un pays asiatique.
An example of such a factoryless semiconductor enterprise in the case study country is a fabless enterprise designing and marketing finished products worth about a quarter of a billion dollars, which are produced by non-affiliated enterprises in an Asian country.
J'annonçais ici même, au nom de l'État du Qatar, que nous verserons le quart du milliard de dollars prévus si le solde est versé par les États arabes qui sont en mesure de le faire.
I hereby announce, on behalf of the State of Qatar, that we shall contribute one quarter of a billion dollars, provided the remainder of the total is made up by those Arab States that are in a position to contribute.
Au total donc, plus du quart d'un milliard de dollars a été mobilisé pour créer un nombre de logements suffisant pour accueillir toutes les populations des camps de Tindouf.
Thus, more than a quarter of a billion dollars had been raised to build the housing units needed to lodge the entire population of the Tindouf camps.
1. Lorsqu'un quart de milliard de personnes sont chaque année victimes de catastrophes et que ce nombre augmente annuellement de 10 millions, les mesures de lutte contre les catastrophes ont peu de chances de devenir une industrie en disparition.
1. With a quarter of a billion people affected by disasters each year and some 10 million more joining their numbers annually, disaster response has little chance of becoming a dying industry.
Les deux tribunaux spéciaux sont devenus de vastes institutions, dotées à elles deux de plus de 2 000 postes et d'un budget annuel global supérieur à un quart de milliard de dollars - soit plus de 15 % du montant total du budget ordinaire de l'Organisation.
The two ad hoc tribunals have grown into large institutions, with more than 2,000 posts between them and a combined annual budget exceeding a quarter of a billion dollars -- equivalent to more than 15 per cent of the Organization's total regular budget.
68. En 2004, le HCR a signé des accords d'exécution avec plus de 600 ONG pour un budget total de près d'un quart de milliard de dollars des États-Unis.
68. In 2004, implementation agreements were signed with over 600 NGOs with a total budget of almost a quarter of a billion US dollars.
:: Plus de trois quarts d'un milliard de veuves et de leurs enfants (un neuvième, soit 11 % de la population du monde), vivent dans une pauvreté extrême qui condamnent les veuves à des << choix >> désespérés pour nourrir leurs enfants, les faisant quitter l'école (particulièrement les filles) pour les forcer à conclure des mariages précoces et à entrer dans d'autres situations d'exploitation (la mendicité, le travail d'enfant, voire la traite);
:: Over three quarters of a billion widows and their children live in extreme poverty (one ninth (11 per cent) of the world's population), leading widows to desperate "choices" to feed children, particularly pulling them, particularly daughters, out of school into arranged early marriages and other exploitative situations (begging, child labour, even trafficking).
Les statistiques qui décrivent la pauvreté et les inégalités dans notre monde sont choquantes et honteuses : la moitié de la population mondiale doit survivre avec moins de deux dollars par jour; près d'un milliard de personnes doivent survivre avec moins d'un dollar; un quart de milliard d'enfants âgés de 14 ans ou moins travaillent, parfois dans des conditions terribles; et les décès des suites de maladies qui peuvent être prévenues et traitées - 10 personnes vont mourir du paludisme pendant les cinq minutes de mon intervention devant l'Assemblée.
The statistics of poverty and inequality in our world are shocking and shameful: half the world's population struggling on less than two dollars a day; over a billion on less than one dollar; a quarter of a billion children of 14 and under working, sometimes in terrible conditions; and death from preventable and treatable diseases -- 10 people will die of malaria in the five minutes I take to address the Assembly.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test