Translation for "qualifier" to english
Translation examples
verb
Il n'en demeure pas moins que beaucoup de pays ne parviennent pas à se qualifier pour cette aide.
Nevertheless, many countries fail to qualify for this aid.
De la même façon, il faudrait qualifier d'"illégal" le terme "emprisonnement".
Similarly, a qualifier such as “unlawful” was needed before “imprisonment”.
Peut-être n'est-il pas nécessaire de qualifier <<l'obligation>> par un adjectif.
Perhaps there was no need to qualify the word "obligation" with an adjective.
Elle approuve la décision de qualifier le dommage en cause de "significatif".
She endorsed the inclusion of the qualifier "significant" for the types of damage in question.
Ainsi, le mot <<ordinaires>> est utilisé pour qualifier des cours de justices ou des tribunaux.
The qualifier "ordinary" was applied to courts and tribunals.
Par exemple, ils peuvent qualifier un vol simple de vol qualifié.
For instance, they may qualify an offence as robbery instead of theft.
Ce processus ne permet pas de les qualifier de principes juridiques.
This process does not qualify them to be referred to as legal principles.
Il est possible de qualifier ces actes indistinctement.
As will be noted, it is possible to choose to qualify such acts without differentiating between them.
Le terme "juridique" n'est pas nécessaire pour qualifier l'obligation.
The term "legal" was unnecessary to qualify the obligation.
e) à ne qualifier d'atteinte à l'honneur et à la réputation que les opinions manifestement outrancières;
(e) Qualify only patently unreasonable opinions as defamatory;
Se qualifier pour quoi ?
Qualifier for what?
Tu peux te qualifier.
You could at least qualify.
On veut se qualifier !
We want to qualify.
Des comptables qualifier pour me remplacer.
Qualified bookkeepers to replace me.
Je pourrais qualifier ça d'émeute.
I could qualify that as a riot.
Il faut se qualifier.
I thought you had to qualify.
C'est suffisant pour se qualifier !
That's fast enough to qualify!
Ce serait qualifier un comportement.
That asks him to qualify behavior.
De te qualifier pour quoi ?
Qualifying for what?
- Le Racing va se qualifier.
- I reckon they will qualify!
verb
On pourrait peut-être qualifier cette tendance d'analyse comparative périodique.
This trend could perhaps be described as benchmarking over time.
Toutefois, nous n'irons pas jusqu'à le qualifier d'optimiste, ni de négatif ou positif.
However, we will not be so bold as to describe it as optimistic, or as either negative or positive.
On pourrait probablement qualifier cela de miracle.
One could probably describe that as a miracle.
La délégation turque insiste sur l'adjectif "innocent" pour qualifier les victimes de ce fléau.
Her delegation emphasized the word "innocent" to describe the victims of that scourge.
Peut-on qualifier cela de réelle liberté?
Can that really be described as freedom?
Comment peut-on qualifier la cause du conflit de diversion?
How can the cause of the conflict be described as a diversion?
Elle vise les situations que l'on a pu qualifier d'<< extradition déguisée >>.
It covered situations that could be described as "disguised extradition".
253. On peut qualifier de lent le rythme d'accroissement de la population de la Dominique.
Dominica's population growth rate can be described as slow.
Il aimerait savoir, dans ce cas, comment l'on peut qualifier cette situation.
In that case, he wished to know how that situation could be described.
Ainsi, par exemple, n'assistait—on pas à ce que l'on pouvait qualifier d'exodes écologiques ?
For example, what can be described as “ecological exoduses” are now taking place.
Il a utilisé des mots très durs pour qualifier notre École.
He used many bad words to describe our academy.
Je pourrais qualifier celui-ci...
Huh? I suppose I would have to describe that one as... spicy.
"nous empêchent de la qualifier de 'sinistre', mais elle est menaçante."
"prevents us from describing it as 'sinister,' but we call it 'evil. "'
Je cherchais juste le bon adjectif pour la qualifier.
I was looking for the proper adjective to describe her.
Oui, on ne peut probablement pas mieux le qualifier.
Yeah, that's probably the best word to describe it.
Oui, pour qualifier mon comportement.
Brass? To describe my behavior and me. You don't approve of either, do you?
Un amour qu'on ne peut que qualifier d'amour véritable.
A love which can only be described as true love.
Les Cubains sont sur ce qu'on peut qualifier de radeaux.
What the Cubans are on are charitably described as rafts.
Sugar était loin d'être quelqu'un qu'on pourrait qualifier de sensible...
You could hardly describe Sugar as being particularly sensitive...
"Etrange" n'est pas le bon adjectif pour qualifier cette expérience.
Strange is not a sufficient adjective to describe the experience.
verb
On ne saurait qualifier de <<récent>> un incident survenu il y a près de treize ans.
An incident that took place almost 13 years ago cannot be considered as "recent".
De qualifier d'infraction pénale le trafic illicite de déchets dangereux ou d'autres déchets;
To consider that illegal traffic in hazardous or other wastes is criminal;
Il devrait envisager de qualifier la traite des personnes d'infraction pénale.
It should consider incorporating the crime of trafficking in persons into its Criminal Code.
Comment, dans ces conditions, la qualifier d'indépendante ?
How, under such conditions, could it be considered independent?
L'importance du phénomène migratoire dans la société salvadorienne est telle que l'on peut qualifier celleci de société <<transnationale>>.
Migration was such a large feature of it that Salvadoran society could be considered transnational.
Mais une fois... Sur ma planète mère, j'ai... J'ai eu une expérience qu'on pourrait qualifier... de sexuelle.
Well, once... on my homeworld, I... had an experience you might consider... sexual.
Pas un homo, mais quelqu'un qui aime faire certaines choses qu'on peut qualifier d'homo.
It means you aren't gay, but you like to do certain things that might be considered gay.
Mais vu la présence parmi nous d'éléments rebelles à la loi et les nombreuses menaces contre les Earp, je ne peux qualifier cette erreur d'acte criminel.
Yet when you consider the existence of a law-defying element in our midst... ... andconsiderthemanythreats made against the Earps... ... I canattachnocriminality to his unwise act.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test