Translation for "qu'ils dotés" to english
Similar context phrases
Translation examples
Les ressources nécessaires sont plus que suffisantes dans les pays qui en sont dotés.
The resources needed are more than enough in the more endowed countries.
29. Les pays ne sont pas tous dotés du même potentiel et patrimoine forestier.
29. Different countries have very different forest endowments and potentialities.
Ce sont les États Membres qui ont doté l'ONU de ses caractéristiques actuelles.
It is the Member States that have endowed the United Nations with its current features.
Le Mozambique est doté de ressources naturelles qui se prêtent à une agriculture mixte.
Mozambique is endowed with natural resources which are favourable to mixed farming.
La nature et l'histoire ont doté notre région de nombreuses merveilles.
Nature and history have endowed our region with many wondrous attractions.
614. Le Brésil s'est doté d'une politique nationale de santé efficace.
Brazil is endowed with an effective National Health Policy.
Ces établissements ont été bien dotés en équipements.
These facilities have now been fully equipped.
En deuxième lieu, il instaurait à dessein une inégalité entre États dotés et États non dotés d'armes nucléaires.
Second, it intentionally created inequality between the nuclear haves and have-nots.
Ces établissements sont-ils dotés d'infirmiers qualifiés?
Did the institutions have qualified nurses?
Plusieurs se sont dotés de nouveaux instruments.
Several of these facilities have introduced new instruments.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test