Translation for "qu'il avait demandé" to english
Qu'il avait demandé
Translation examples
S'il m'avait demandé de lui pardonner, je l'aurais fait.
If he had asked me to forgive him, I would have.
- parce qu'elle est si... - Il m'avait demandé de l'aider pour sa fête.
He had asked me to co-host this party and I stayed after.
Il m'avait demandée des images satellites avancées des sentiers de la vallée de Ko'olau pour déterminer où sa victime, Roger Carson, aurait pu cacher quelque chose.
Well, he had asked me for some advanced satellite imagery of the Ko'olau Valley's trail system to help determine where his victim, Roger Carson, uh, might have hidden something.
S'il m'avait demandé, j'aurais accepté, mais il a tenté de me le cacher.
If he had asked, I would have said sure, but he tried to hide it.
Je... Honnêtement, je n'allais pas te le dire, mais quand j'ai réalisé qu'il t'avait demandé de l'épouser...
I just... honestly, I wasn't even going to tell you, but when I realized he had asked you to marry him...
Frasier, tu étais si obséquieux que s'il t'avait demandé de pondre un œuf, tu lui aurais dit: "De quelle couleur?"
Frasier, you were so obsequious, if he had asked you to cluck and lay an egg, you would have asked, " What colour?"
Medgar enquêtait sur l'assassinat d'un homme noir, qui avait eu lieu le mois précédant, il m'avait montré des lettres écrites par des Noirs lui demandant de le faire, et il m'avait demandé de venir avec lui.
Medgar was investigating the murder of a black man, which had occurred months before, had shown me letters from black people asking him to do this, and he had asked me to come with him.
S'il m'avait demandé de partir, j'aurais pas hésité.
If he had asked me to go away with him, I would have.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test