Translation for "qu'attendait" to english
Qu'attendait
Translation examples
expected by
On s'attendait à ce que la demande continue à augmenter.
Demand was expected to continue growing.
On attendait alors la réponse officielle des Taliban.
The formal response from the Taliban was then expected.
On attendait donc beaucoup du Bureau de l'évaluation.
Therefore, the expectations placed on the Evaluation Office were high.
On s'attendait qu'il se transforme en un accord de paix.
It was expected that it would be transformed into a peace agreement.
On s'attendait à une percée dans les négociations au cours de cette réunion.
It was expected to be a breakthrough meeting.
Qu'attendait-on de l'Éthiopie dans ces conditions?
What is Ethiopia expected to do under these circumstances?
45. On attendait de ce projet les résultats suivants :
45. The project was expected to produce the following results:
Le Bélarus attendait des explications et des excuses officielles.
Belarus expected official explanations and apologies.
Elle attendait de cette deuxième session des avancées importantes dans la formulation des options envisageables en ce qui concerne l'élaboration d'un protocole facultatif.
The EU hoped that the second session would see significant advances in the identification of options for the elaboration of an optional protocol.
Entre-temps, des rayons d'espoir apparaissent dans des régions où on ne les attendait guère.
Meanwhile, rays of hope have appeared in regions where we perhaps did not expect them.
La Chine espérait tirer des enseignements des débats du Groupe concernant la politique portuaire et attendait avec intérêt ses futures réunions.
China hoped to learn from the Group's discussions on port policy and looked forward to future meetings of the Group.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test