Translation for "pétiller" to english
Similar context phrases
Translation examples
verb
Fiuggi pétille le moins!
Fiuggi is the least sparkling.
La Fiuggi pétille...
Fiuggi is sparkling.
- Il pétille moins que le sien ?
- Isn't it as sparkling as the kind he used to serve?
Quand tu veux faire du charme, tu pétilles.
I've seen you when you want to turn on the charm. You sparkle.
Admirez le pétillement du champagne
♪ Behold the sparkle of champagne ♪ The crime rate's gone Feel free again
Trouvons quelque chose qui ait du panache, qui pétille.
Lets find something which has gallantry, which sparkles.
Non, la Fiuggi pétille.
No, Fiuggi is sparkling.
Je vois ton œil pétiller
Sparkle in my eye
La tristesse fait pétiller mes yeux.
Sadness makes my eyes sparkle.
verb
(crépitements et pétillements)
(POPPING AND FIZZING)
Ça pétille à l'envers. Nos bulles vont vers le haut.
It's fizzing the wrong way.
Ça pétille comme du coca et chatouille comme des bisous dans le cou.
It fizzes like cherry cola and tingles like kisses on my neck.
Je pétille un peu moi-même.
I fizzed a little myself.
Je pétille le popun sur le saint bobbe aussi vite que je peux.
I'm fizzing the popun yetsits on the holy bobber as fast as i can.
Ça pétille un peu mais ça donnera pas de bébé.
Some general fizzing, but that's not gonna make a baby.
[Bouteilles clank] [Cap pétille et pops]
[bottles clank] [cap fizzes and pops]
Je pétille de partout par amour pour vous.
Mimi, I'm fizzing' all over with love for you.
J'espérais juste un petit pétillement, tu vois, Un petit crépitement
I was hoping for maybe a little fizzing, you know, a little crackling.
verb
Je n'ai pas beaucoup d'espoir que mon super oscillateur fasse autre chose que pétiller.
Full disclosure: I'm not exactly hopeful that my awesome oscillator's gonna do anything but fizzle.
[Pétille électrique] [musiquedesuspense]
[electric fizzling] [suspenseful music]
verb
Mon truc doit pétiller.
I need my shit to crackle, man.
verb
On dirait qu'il pétille.
With bubbles, I see.
Ça me fait pétiller.
It makes me bubble.
Ou ce truc qui pétille.
Stuff with bubbles.
Et assurez-vous qu'il pétille.
And you better see to it that it bubbles.
Ça pétille à l'intérieur mais c'est bon.
Has great quantity of bubbles, but it is well.
Le rectum pétille satisfait.
Rectum bubbles satisfied.
Il appelle un verre de rosé, celui qui pétille.
You ought to have some of that pink wine to go with it. The kind that bubbles.
Faites vite, Majesté, pendant qu'il pétille encore.
To drink the philter before he is finished the bubbles.
C'est jaune et ça pétille.
It's yellow and it's bubbly.
- Il pétille beaucoup.
- It is effervescent in end.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test