Translation for "périssant" to english
Périssant
verb
Translation examples
verb
Les coûts de l'inaction sont intolérablement élevés, des milliers de migrants périssant chaque année en mer ou lors du franchissement des frontières internationales.
The costs of this inaction are intolerably high, with thousands of migrants each year perishing at sea or while crossing international borders.
Un être vivant doit s'améliorer ou alors périr.
A living thing either improves or perishes.
Dans ces cas, on exploite leur innocence et on ne leur laisse le choix qu'entre mendier, périr, ou errer dans les rues ou sur les routes.
In such cases, children are used to steal and beg on behalf of others. Their innocence is exploited and they are left to perish, beg, or wander the public highways and streets.
Pourquoi des gens innocents continuent-ils de périr?
Why should innocent people continue to perish?
Désarmer ou périr, c'est là une formule sèche que j'ai toujours prise pour une invitation et non un ordre.
"The nations must disarm or perish" - a cold phrase which I have always taken as an invitation, not an order.
La nécessité <<de publier ou de périr>> et les exigences de la sécurité;
The concept of `publish or perish' and security requirements; and
Il a ensuite été transféré à la prison d'Al Melz où il a failli périr dans un incendie.
He was later transferred to Al Melz prison where he nearly perished in a fire.
Les nations doivent désarmer ou périr.
The nations must disarm or perish.
L'humanité est placée devant un choix : soit sauver l'environnement, soit périr.
Mankind is faced with a choice: either save the environment or perish.
Les Sahraouis doivent-ils périr dans le désert avant que quelqu'un, un pays, agisse pour les sauver?
102. Must the Saharans perish in the desert before someone -- some country -- acted on their behalf?
- Publier ou périr.
- Publish or perish.
Quiconque désobéit doit périr !
Whoever disobeys must perish!
Prépare toi a périr!
Prepare to perish!
survivre ou périr.
survive or perish.
Mourir, c'est "périr"
To die is to "perish
On va périr.
We're gonna perish.
Je dois périr.
I must perish.
S'adapter ou périr.
Adapt or perish.
verb
Le Gouvernement qui accuse aujourd'hui Cuba est celui-là même qui fait périr ses jeunes à des milliers de kilomètres de ses frontières, dans des guerres qu'il a engagées pour justifier ses mensonges désormais reconnus comme tels par la communauté internationale.
The Government that is accusing Cuba today is the one that has sent thousands of its young people to die in wars launched under lying pretexts now internationally recognized as such.
Dans l'intérêt des civils innocents qui continueront de périr du fait des mines terrestres et des munitions non explosées qui restent disséminées après des conflits armés, je rends hommage aux efforts qui sont actuellement déployés par la communauté internationale pour relever ces graves menaces pour sécurité humaine.
In the interests of the innocent civilians who continue to die from landmines and the unexploded ordnance left as the legacy of armed conflicts, I salute the efforts now under way in the world community to address these serious challenges to human security.
Des centaines de milliers de vies sont en danger et des milliers de personnes risquent de périr en l'absence de secours immédiats.
Hundreds of thousands of lives are at risk, with many thousands liable to die in the absence of immediate relief.
Combien de temps devra-t-il s'écouler et combien de nouvelles victimes devront périr avant que les faucons de la guerre comprennent que les armes ne servent pas à résoudre les graves problèmes que connaît l'humanité?
How much longer will it take and how many new victims will have to die before the hawks of war understand that weapons are useless in resolving the critical problems of humankind?
Pendant ce temps, des innocents continuent de périr aux mains des forces d'occupation et l'effusion de sang se poursuit.
Meanwhile, innocent people continue to die at the hands of the occupying forces and bloodshed continues.
Malgré tous les progrès, des milliers d'hommes continuent de périr dans des guerres destructrices, des milliers d'autres continuent à souffrir de violations grossières des droits de l'homme tandis que des millions se voient privés de leur droit fondamental à la nourriture, à l'eau et à un abri.
For all our progress, thousands continue to die in brutal wars, thousands more suffer from gross abuses of human rights and millions are denied their basic right to food, water and shelter.
Les actes de violence se poursuivent sans relâche dans la région; des civils innocents continuent de périr; et l'infrastructure socioéconomique continue d'être détruite.
Acts of violence continue unabated in the region; innocent civilians continue to die; and the socio-economic infrastructure continues to be destroyed.
Dans certaines parties des provinces de Balkh, Jawzjan, Faryab, Sari Pul et Samangan, toutes les récoltes en culture sèche ont été perdues, et on estime que de nombreuses familles ont vu périr 50 % de leur bétail à cause de la pénurie d'eau et de fourrage.
In parts of Balkh, Jawzjan, Faryab, Sari Pul and Samangan provinces, all of the rain-fed crops were lost and many families were estimated to have seen 50 per cent of their livestock die owing to lack of water and animal fodder.
Tu vas périr.
Now you die!
- Pour périr dans l'arène.
To die in the arena.
Ah! vous allez périr!
Ah, you will die!
"Evoluer ou périr."
Change or die.
Laissez son peuple périr.
Shouldn't you let his people die?
se soumettre... ou périr.
Bow down to us or die.
Parce que les enfants vont périr !
They'll die, too!
"S'unir, ou périr."
"Join or Die."
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test