Translation for "pâturé" to english
Pâturé
noun
Translation examples
noun
Les Jahalin ont par ailleurs indiqué que des chiens errants attaquaient leur bétail, lequel, aussi bien, n'avait pas d'endroit où pâturer.
They also indicated that stray dogs were attacking their livestock, which had no pastures to graze.
Les terrains de pâture communaux sont utilisés par 50,5 % des personnes ayant répondu.
The communal pasture is used by 50.5% of the respondents. CONCLUDING SUMMARY
Mes premiers amours ont été et demeurent le travail manuel, les semailles et les moissons, les pâtures, les troupeaux et le bétail.
My first love was, and remains, manual labour: sowing and harvesting, looking after the pastures, the flock and the cattle.
13. Dans les parcours, les "organismes vivants" critiques sont les espèces végétales de pâture.
13. In rangelands, the critical "living organisms" are the pasture plant species.
Les pâtures, qui constituent le fondement de la vie semi-nomade des Mongols, s'amenuisent et se fragilisent.
Pastures that support the semi-nomadic lifestyle of Mongols have decreased and become more fragile.
Les surfaces toujours en herbe extérieures aux exploitations (vaines pâtures et alpages) ne sont pas non plus prises en compte.
Permanent grasslands outside holdings (common rough grazing and mountain pastures) are not taken into account either.
Je t'ai vu traverser la pâture en te baissant.
I saw you come across the pasture low.
Je pâture mes bêtes ici!
I pasture my cattle here!
Il rêvera de belles pâtures vertes.
He'll be dreaming about big green pastures now.
- Derrière les pâtures.
- Behind the pastures.
Je pars pour des pâtures plus saines.
I'm off to saner pastures.
Cette station est au milieu d'une pâture ?
This station in the middle of a pasture or something?
Sur les pâtures agréables de l'Angleterre!
On England's pleasant pastures seen!
Vous allez me jeter en pâture, Bennett ?
You putting me out to pasture, Bennett?
Chacun parle de partir, en quête de nouvelles pâtures.
Each already speaks of leaving, seeking pastures new.
J'ai de la pâture pour vos nouvelles brebis.
I have to pastures your new sheep.
noun
Au milieu du XXe siècle, la croissance rapide de la population et, partant, de la demande de denrées alimentaires et de pâture avait conduit à l'introduction de cultures dans les zones de parcours.
71. By the middle of the twentieth century, the rapid population growth and, consequently, increasing demand for food and feed commodities led to the introduction of crop cultivation in rangelands.
Par ailleurs, en mai 2013, une invasion de 500 milliards de criquets, touchant 15 des 22 régions a détruit nombre de cultures (riz, pâtures, maïs, canne à sucre), privant les habitants de nourriture et de gains modestes.
Moreover, in May 2013, an invasion of 500 million locusts, which affected 15 of the 22 regions of the country, destroyed many crops, including rice, grass, corn and sugar cane, and deprived inhabitants of food and modest gains.
Aux États-Unis, beaucoup de promoteurs proposent des logements sur le territoire d'exploitations agricoles en activité, ce qui a pour effet de recréer une communauté dans des exploitations ou aux abords de celles-ci avec, à proximité, des pâtures où paissent les troupeaux et une offre de denrées alimentaires locales.
Many developers in the United States of America are offering homes on working farms, creating communities on or adjoining farms, grazing livestock and making local food available.
Mme Lele a souligné que l'importance croissante des biocombustibles était un joker dans le lien entre forêts, alimentation, agriculture et énergie : un joker qui pouvait affecter les forêts, les terres cultivables et les pâtures et qui, à terme, pouvait avoir des effets négatifs sur le bien être des pauvres et des paysans sans terres.
25. Ms. Lele highlighted that the rising importance of biofuels was a wild card in the nexus of forests, food, agriculture and energy, one that could affect forests, croplands and grasslands and could ultimately have a negative impact on the welfare of poor and landless people.
Notre stratégie vise essentiellement à faire face à l'insécurité alimentaire chronique, au déficit des précipitations et à la question des zones de pâture.
The strategy is targeted mainly at chronically food-insecure, moisture-deficit and pastoral areas.
Avec des gens comme les Sardes et les Calabrais on finit en pâture aux cochons...
You don't know who you might bump into. Sardinians, Calabrians. You risk ending up as pig food.
Tu n'est ... que poussière et pâture ...
Thou art... Dust and food...
Ou je finis en pâture pour les poissons.
Please! Otherwise I'm fish food.
noun
Jette-moi en pâture aux lions !
- Why not just feed me to the lions? - What?
En pâture à un requin.
Feeding it to a shark.
- La donner en pâture aux Romains.
Feeding her to the Romans.
- Offrez les en pâture aux chacals.
- Feed them to the jackals.
Les pâtures seront là-bas.
Feed yards will be right over there.
- Jetons-le en pâture au reptile !
What if we feed him to the reptile!
"Dieu donne la pâture."
"Yet your Heavenly Father feeds them. "
et lui donne en pâture des jeunes Athéniens.
and feeds him young Athenians.
Ou c'est nous qui servirons de pâture.
-The alternative's that it feeds on us. -Toby.
Donne-les en pâture aux âmes.
Feed them to the souls.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test