Translation for "prêt-relais" to english
Prêt-relais
Translation examples
Par exemple, en Asie, un certain nombre d'entre eux offrent des conditions plus souples en assurant une couverture de 100 % pour le risque de défaut de paiement concernant les prêts relais, alors que ce taux est normalement de 80 %.
For example, a number of ECAs in Asia have offered new flexibility by providing comprehensive cover on a 100 per cent basis for non-payment risk on bridging loans, instead of the traditional 80 per cent.
- C'est un prêt-relais ?
- It's just a bridge loan, though, right?
Même s'il devait rembourser quelqu'un, il aurait été capable d'obtenir un prêt-relais... plus facile que de simuler un vol.
Even if he did have to pay someone off, he would've been able to get a bridge loan... easier than faking a robbery.
- On va obtenir un prêt relais - de ton gars à Fidelity.
- Then we'll get a bridge loan from your guy at fidelity.
Un prêt relais de 50 000 $.
We are willing to provide a bridge loan for $50,000.
Il fait quoi dans les prêts relais ?
What's he doing handing out bridge loans?
Voyez-vous, dans une semaine, votre prêt-relais arrivera à échéance.
You see, boys, in one week your bridge loan comes due and you won't be able to pay it.
Vous connaissez quelques chose aux investissements, actions, prêt-relais ?
You know anything about investments, stocks, bridge loans?
Il lui faut un prêt relais de 50 000 $ mais je récupère 57 500 $ dans dix jours.
Needs a bridge loan, $50,000, and I get back $57,500 in 10 days.
J'allais tout perdre, alors j'ai déterré quelques échantillons de cuivre pour obtenir un prêt-relais à la banque.
I was gonna lose everything, so I dug up some copper samples to get a bridge loan from the bank.
Si jamais t'as besoin d'un peu de liquide ou d'un prêt-relais, appelle-moi.
- Look, you a little short on cash, a bridge loan, you let me know.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test