Translation for "prévoyante" to english
Translation examples
adjective
"un traité prévoyant la protection des investissements"
"a treaty providing for the protection of investments"
- "un traité prévoyant la protection des investissements ou des investisseurs"
-"a treaty providing for the protection of investments or investors"
Prévoyant la peine de mort
Providing for the death penalty
prévoyant l'abolition de la peine de mort
that provide for the abolition of the death penalty
prévoyant ou abolissant la peine de mort
Providing for or Abolishing the Death Penalty
Traités prévoyant des obligations pour des États tiers
Treaties providing for obligations for third States
et prévoyant un système de recours individuels
providing for a system of individual complaints
Liste des traités prévoyant la compétence de la Cour
List of treaties providing for Court jurisdiction
Traités prévoyant des droits pour des États tiers
Treaties providing for rights for third States
Il faut être prévoyant.
Excuse me, but I have to be provident today.
Mon beau-frère Ferdinando ne fut pas un père prévoyant
My brother-in-law was not what one calls a provident father.
L'usurpation de titre, ce n'est rien, et il y a l'article 498 prévoyant une amende de 1 000 à 10 000 lires.
"Impersonating an officer" is a joke. Article 498 provides for a fine of 1,000 to 10,000 lira.
Les Allemands, c'est une nation musicale et à la fois prévoyante.
Germans are a musical and provident people.
J'ai même des fonds prévoyants
I even have a provident fund!
Je suis un Père Noël très prévoyant.
I am a very provident Father Christmas.
- Y a-t-il consentement pour déroger à l'article 237 du règlement, prévoyant un délai d'une semaine entre la présentation et l'adoption du principe du projet de loi? Consentement.
Are we agreed to override section 237, providing for a week's delay between the introduction and the adoption in principle of the bill?
"C'est au garde-chasse prévoyant"
"Thus the provident game-keeper"
adjective
En tant que tel, le neuvième Plan pour la Malaisie est dans la droite ligne de l'ambition du pays de se doter d'une économie de pointe, de parvenir à un développement social équilibré et de pouvoir compter sur une population unie, cultivée, honorable, qualifiée, progressiste et prévoyante.
As such, the Ninth Malaysia Plan is consistent with the ambition to build a country with an advanced economy, balanced social development and a population which is united, cultured, honourable, skilled, progressive and farsighted.
Dans l'ensemble, tu as été à la fois moral en affaires... et socialement prévoyant.
On the whole, you are both ethical in business matters... and certainly farsighted socially.
Es-tu myope ou prévoyant ?
Are you nearsighted or farsighted?
adjective
À défaut, l’accord de projet peut contenir une clause prévoyant l’application d’une pénalité forfaitaire si les travaux de réparation conduisent à fermer des voies de circulation.
Alternatively, the project agreement could contain a penalty or liquidated damages clause for lack of lane availability due to repair works calculated.
Un scénario prévoyant un taux de fécondité constant, c'est-à-dire où le taux de fécondité demeure au même niveau que celui estimé pour la période 1995-2000, est établi à des fins de comparaison.
In the constant-fertility variant, fertility is kept constant at the level estimated for 1995-2000. This variant is calculated for comparison purposes.
Mais moi, intelligente et prévoyante, je me suis fait quelques shots seule dans ma cuisine.
But I, being smart and calculating, got a little shitfaced all alone in my kitchen.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test