Translation examples
verb
Présentant la forte odeur caractéristique;
present the characteristic strong smell.
d) Des rapports nationaux présentant :
(d) Country reports presenting:
des produits chimiques présentant des risques physiques
of chemicals presenting physical hazards
- En présentant, à l'appui de l'opération, des informations qui sont invérifiables;
- Presenting information in support of the transaction that cannot be verified;
C. Lois soudanaises présentant un intérêt aux fins de l'enquête
Sudanese laws relevant to the present inquiry
Les observations préliminaires présentant le sujet figurent en annexe au présent rapport.
The preliminary outline presenting the topic is annexed to the present report.
Un rapport présentant les constatations est en cours de préparation.
A report presenting the findings is in preparation.
Résultat: Un document présentant les informations collectées.
Outcome: a document presenting the information collected.
Erlich Bachman présentant Pied Piper.
Erlich Bachman presenting Pied Piper.
Fille de 16 ans présentant un choc cardiogénique.
16-year-old girl presenting with cardiogenic shock.
Femme de 45 ans présentant une jaunisse indolore.
45-year-old female presents with painless jaundice.
Et, en presentant la toute nouvelle machine mystere.
Gang, presenting the all-new Mystery Machine.
Se présentant à son Excellence , Le Duc d'Aquitaine!
Presenting His Excellency, the Duke of Acquitane,
Présentant son Altesse Royale, le Prince Henry !
Presenting his Royal Highness, Prince Henry!
Il m'a caressé le cul en présentant ses condoléances.
He stroked my ass presenting his condolences.
"Buvez," dis-je, en lui présentant le vin.
"Drink," I said, presenting him the wine.
J'étais au garde-à-vous... présentant les armes...
I was standing at attention... presenting arms...
"Présentant à un degré pathologique les caractères d'orgueil,
Presenting to a pathological degree of pride characters,
En présentant le projet de résolution, le Vice-Président l'a révisé oralement.
In introducing the draft resolution, the Vice-Chairman orally revised it.
55. En présentant cet article, le Secrétaire a indiqué qu'il n'avait pas prêté à controverse.
55. In introducing the article the Secretary stated that it had not been too controversial.
d) De mettre en oeuvre un programme de soins aux enfants présentant un bec de lièvre.
(d) To introduce a programme for the treatment of babies born with cleft palate.
Entretien présentant le coin des écoles, publié dans le Journal des enseignants;
(d) interview introducing the School Corner in the Teachers' Gazette;
Cette section présente certaines des initiatives en cours présentant un intérêt pour cette nouvelle question.
This section introduces some ongoing initiatives with relevance to this emerging issue.
Ajouter une nouvelle figure, se présentant comme suit:
A new figure 4bis is introduced, to read:
Maintenant, je vais aller plus loin en présentant mon nouveau parfum :
And now i'm taking my fashion career to new heights By introducing my own scent--
Présentant la fierté de Las Vegas...
Introducing the pride of Las Vegas...
Qu'avez-vous fait en me presentant le marquis de Cinq-Mars ?
What have you done by introducing me to the Marquis de Cinq-Mars?
- En te présentant des amis.
- By introducing you to some friends.
En lui présentant toutes ces bonnes personnes.
Introduced her to all the right people?
J'aimerais commencer la session d'aujourd'hui en vous présentant
I'd like to start today's session by introducing
Mais je vais me sentir ridicule en présentant ces filles.
But look, I'm going to feel like an awful damn fool introducing those girlies.
Et en vous présentant à Mr Jeffers.
And introducing yourself to Mr.Jeffers.
En le présentant... drapant la robe royale sur ses épaules.
By introducing him... draping the royal robe on his shoulders.
verb
Le service de communication qui offre des activités d'information, de consultation, d'animation et de rencontre aux personnes présentant un handicap et à leurs proches.
- Communication services offering information, advisory, organizational and get-together activities for disabled persons and their relatives.
268. Plusieurs ONG offrent des services psychologiques et de conseil aux personnes présentant des tendances suicidaires.
268. There are NGOs offering psychological and counselling services for persons with suicidal tendencies.
Ces matrones ont le niveau requis pour orienter à temps toutes femmes présentant un signe de danger.
These midwives are sufficiently qualified to offer timely guidance to all women showing signs of risk.
Il contiendra des liens vers des documents de référence présentant des exposés plus approfondis.
It will contain useful links to reference material offering more in-depth expositions.
Une exposition présentant l'ensemble des instruments d'application des droits de l'homme a été montée.
At that time, a Human Rights exhibit was offered, displaying all human rights materials.
Elle conseille gratuitement les parents et professionnels s'occupant d'enfants présentant des déficiences de développement.
It offers free advice to parents and professionals dealing with children with developmental problems.
Les programmes et les services offerts visent à soutenir les districts scolaires dans la prestation de services aux enfants présentant des incapacités.
Programmes and services offered by APSEA are designed to support school districts in their service to children with disabilities.
Le Royaume-Uni et l'IMMA se sont dits prêts à établir pour la prochaine session un document présentant les modifications pertinentes.
The United Kingdom and IMMA offered to prepare an amending document for the next session.
Le regard emerveille des enfants les presentant comme un cadeau...
The children gazing in wonder while offering them as a gift...
Je les ai prises en présentant mes condoléances à Victor.
I took them when I went to offer my condolences to Victor.
En vous présentant cette offre, nous compromettons notre existence même.
By extending this offer, we are jeopardizing our very existence.
En leur présentant votre offre de douceurs, proposez-leur un contrat d'incinération.
Offer your treats and then hand them a flyer with an aplication form.
Notre agent s'identifiera à vous en vous présentant un paquet de cigarettes vide.
"Your Agent will identify himself to you... by offering you a cigarette from a cigarette case that has no cigarettes."
Le Gouverneur a déclaré un jour de deuil et le Sénateur Jeffrey Collins a publié un rapport présentant ses condoléances personnelles aux familles des députés.
The governor has declared a day of mourning and Senator Jeffrey Collins has issued a statement offering his personal condolences to the deputies' families.
verb
Les résultats auxquels nous sommes parvenus cette année en présentant un projet de résolution consensuel sont encourageants.
The results achieved this year in putting forward a consensus draft resolution are encouraging.
La communauté internationale doit faire pression sur les régimes qui, tout en présentant une façade démocratique, manipulent le fonctionnement du système judiciaire.
The international community should put pressure on regimes that manipulated the judicial system under a facade of democracy.
En se fondant sur les conclusions de ces travaux, le CCQC formulera une proposition portant sur les principes de la surveillance des particules atmosphériques présentant de l'utilité pour l'EMEP;
On the basis of these discussions CCC will put forward a proposal with monitoring requirements for atmospheric particles useful to EMEP;
Le document présentant le projet (E/CN.4/1997/105) n'avance aucun argument pour justifier cette disposition.
The paper containing the draft (E/CN.4/1997/105) put forward no arguments to justify that provision.
S'il était décédé, le chef de la minorité n'aurait sans doute pas mis sa propre vie en danger en présentant une demande aussi courageuse.
If he were dead, the Minority Leader likely would not have put his own life at risk by making such a bold demand.
Nos délégations ont activement poursuivi cet objectif hautement prioritaire, en présentant notamment des propositions et des idées concrètes.
Our delegations have been active in pursuit of this high-priority goal, including in putting forward concrete proposals and ideas.
14. Création des conditions indispensables à la campagne des candidats, ainsi que des partis présentant leurs candidats et des mandataires des groupes d'initiative des candidats.
14. Creation of the conditions necessary for campaigning by candidates, parties which put forward candidates and candidates' agents or support groups;
Comportement présentant un risque élevé de transmission du VIH
Behaviour that puts people at a high risk of transmitting HIV
Un programme récapitulatif présentant la structure de la Conférence sera élaboré à l'avance par le secrétariat et affiché sur son site Web.
The consolidated programme and format will be prepared by the WCDR secretariat in advance of the Conference and put on the WCDR website.
En présentant les choses ainsi, tu ne me laisses guère le choix.
When you put it that way, hell, you kind of paint me into a corner.
Les rustres enlevant le chapeau de leur femme, présentant les bébés... écrivant sur la bannière:
Bogmen taking off their caps to women, looking into prams and everything. "This is the holiest town in the world. " They should've put that up on a banner.
En prévention de cet évènement, nous avons rassemblé des clips présentant quelques travaux de Billy pour Channel 5 News.
In anticipation of this event, we put together a clip package featuring some of Billy's work for Channel 5 News.
Pouvez-vous les imaginer présentant leur spectacle ?
Can you imagine those guys up there putting on their own play?
Ouai, en le présentant comme ça...
Well, when you put it like that...
En le présentant comme ça, c'est pas l'idéal.
Well, when you put it that way, no, it's not ideal.
verb
b) Protection des installations présentant un risque technologique et environnemental important;
:: To protect facilities which pose an elevated technological and environmental hazard;
i) Par les organisations terroristes se présentant comme des entités légitimes;
by terrorist organisations posing as legitimate entities;
Promouvoir la mise au point et l'utilisation de produits et processus présentant moins de risques
44. Promote the development and use of products and processes that pose lesser risks.
Les demandes d'exportation présentant un risque dans ce domaine sont ainsi systématiquement refusées.
Export applications that pose a risk in that respect are therefore systematically denied.
Métaux lourds présentant de graves dangers pour la santé des êtres humains et l'environnement
Heavy metals posing serious risks for human health and the environment
Ne présentant pas un grand danger pour la société
Not posing a great danger to society
les médicaments vétérinaires ne présentant pas de danger réel pour l'animal, l'utilisateur ou le consommateur.
Veterinary medicines that do not pose a real threat to animals, users or consumers.
C'était des hommes de Spartacus se présentant comme ceux de Pompée.
They were Spartacus' men, posing as Pompey's.
Officiers et hommes de La Dame Edith... ces trois personnes se présentant comme pressées,sont, en fait... des passagers clandestins.
Officers and men of The Lady Edith... these three people posing as pressees, are, in fact... foul stowaways.
J'ai eu des résultats une fois en me présentant comme sa patiente.
I got results once by posing as her patient.
Une respectable Anglaise voyageant à travers la campagne écossaise se présentant comme une artiste itinérante.
A respectable English lady traveling through the Scottish countryside posing as an itinerant performer.
Ce type est une contrainte irrésistible présentant en posant ses victimes au camion chambres arrêt de repos, malgré les risques croissants.
This guy's exhibiting an irresistible compulsion by posing his victims at truck stop rest rooms, despite the escalating risks.
Mes hommes seront postés tout au long de la taverne, se présentant comme clients.
My men will be stationed throughout the tavern, posing as customers.
2 agents du MI6 l'ont rencontré, en se présentant comme des diplomates anglais.
Two MI6 operatives met with him, posing as British diplomats.
Quelqu'un se présentant comme Victor Manus a acquis le coffre à côté de celui de Mme Lauderbach.
What did we make of it? That someone posing as Victor Manus acquired the safety deposit box next to Mrs. Lauderbach's.
Cette taupe s'est infiltrée en se présentant comme ma femme et pourrait être n'importe qui dans cette salle en ce moment.
This mole infiltrated security by posing as my wife and could be anyone in this room right now.
Et se présentant comme un agent du FBI, il obtient le pouvoir et l'autorité qu'il n'a jamais eu auparavant.
And posing as an FBI agent, he gets the power and authority he never had before.
verb
97. En présentant sa motion, le Premier Ministre a souligné que :
97. The Prime Minister in tabling the motion emphasized that:
Tableau présentant des repères
Benchmarking table
Les participants ont adopté le tableau présentant les prescriptions en matière de couleur.
The meeting adopted the table on colour requirements.
Tableaux présentant les chiffres relatifs à l'évolution des ressources forestières
Tables with figures for the development of forest resources and removals
verb
a) Tolérances admises pour les produits ne présentant pas les caractéristiques minimales
(a) Tolerances for produce not satisfying the minimum requirements
En ne présentant pas cette cassette, le Conseiller de Sècuritè Nationale a amené le déshonneur dans ce tribunal.
By not producing that tape, the national security advisor, Mr. Sokal, has brought dishonor into this court.
verb
[SP] Rapport de suivi et note verbale expliquant l'absence de représentant à la réunion de juillet et présentant des excuses
[SP] Follow-up report and note verbale explaining and apologizing for their absence at the July meeting.
c) Un article présentant la CCNU-2009, publié en 2012 dans le Journal indonésien de géologie;
(c) An article explaining UNFC-2009 was published in the Indonesian Journal of Geology in 2012;
verb
Pays présentant la candidature
Nominating Government
:: En présentant des candidates féminines qualifiées pour siéger aux comités sectoriels gouvernementaux.
nominating appropriately-qualified women for state sector boards.
* Sauf indication contraire, il s'agit également de l'État présentant la candidature.
* Also the nominating State unless otherwise indicated.
L'État présentant le candidat doit veiller à ce que les stagiaires respectent cette obligation;
The nominating State must ensure that this obligation is met;
Nom de la Partie présentant la demande;
Name of the nominating Party;
2) Coordonnées de la personne à contacter dans la Partie présentant la demande :
Contact information for nominating Party: Name of contact person: _
Le rapport sera communiqué à l'Autorité, au contractant et à l'État présentant le candidat.
The report shall be made available to the Authority, the contractor and the nominating State.
verb
Il a en suite régulièrement prolongé sa libération provisoire tous les trois mois, en se présentant en personne aux autorités de l'immigration.
He then regularly extended his release every three months, by reporting in person to the immigration authorities.
De même, certains peuvent subir une stigmatisation par association, où la stigmatisation s'étend au-delà d'une personne présentant une caractéristique donnée.
Similarly, some may experience stigma by association, that is, extending beyond a person with a particular attribute.
Le plus important est de faire preuve d'honnêteté, de courage et de compassion en présentant ses excuses.
The most important thing is that you display honesty courage and compassion when you extend your apologies.
verb
De même, il n'y a pas de données ventilées présentant un tableau plus détaillé de l'économie, de l'éducation et de l'emploi.
Similarly there was a lack of disaggregated data giving a more detailed picture of the economy, education and employment.
Plusieurs délégations lui ont répondu en présentant divers arguments allant dans le sens contraire.
This intervention was answered by several delegations, giving different arguments to the contrary.
L'Institut médicopsychologique prend en charge les enfants présentant quelque déficience mentale.
The medical and psychological institute is aimed at giving assistance to children showing some mental disability.
CETMO (1998).Ces documents présentant un aperçu complet des activités du CETMO, réalisées et prévues.
These documents give a complete overview of CETMO's activities, both completed and planned.
D'autres dispositifs présentant un niveau de sécurité équivalent donnant des résultats équivalents sont autorisés.
Other devices with an equivalent level of security giving equivalent performance are permitted.
Donner des précisions sur l'usage que les juges font de leur pouvoir discrétionnaire pour récuser des jurés potentiels présentant un handicap.
Please give details on the exercise of the judicial discretion to discharge potential jurors with disabilities.
verb
5. Promotion des petites entreprises présentant
5. Promotion of small enterprises with specific
Brochure présentant les travaux et les réalisations du Groupe de travail
Promotional booklet on the work and achievements of the Working Party
Elaboration et promotion de solutions de remplacement présentant moins de risques
Development and promotion of safer alternatives
Brochure présentant les travaux du Groupe de travail.
- promotional booklet on the work of the Working Party.
verb
Pourcentage d'élèves se présentant au certificat d'études primaires
Rate of students going to graduate from primary schools
40. Le paysan se présentant à un poste sanitaire a d'abord l'handicap de devoir parcourir une longue distance dans des conditions difficiles.
40. A peasant wishing to go to a basic health care facility is handicapped first of all by the distance he has to travel under difficult conditions.
Les femmes se présentant à la prévention du cancer du sein sont moins nombreuses.
Fewer women are going for preventive health screening for breast cancer.
Il importe de déterminer pourquoi autant de possibilités ne présentant a priori que des avantages ne sont pas exploitées.
More needs to be known about why so many alleged "win-win" opportunities still go unexploited.
Les parents sont invités par ailleurs à compléter ce type de visite en présentant leur enfant à la consultation périodique, ou en rejoignant le car sanitaire.
Parents are also invited to supplement this type of visit by bringing their children in for regular consultations or going out to the visiting health care bus when it comes by.
Des taches brunes s'étendant légèrement au-delà de la cavité pédonculaire ou pistillaire mais ne présentant pas de rugosités; et/ou
brown patches that may go slightly beyond the stem or pistil cavities but may not be rough and/or
Pourcentage d'élèves se présentant à un diplôme de l'enseignement secondaire
Rate of students going to graduate from secondary schools
- Bien. L'inspecteur Brousse s'est engagé à recevoir toute délégation se présentant. - Allez retéléphoner.
Chief Insp. Brousse promised before the press he'd see all delegations, so go call him again.
En me présentant à visage découvert je puis attirer l'attention sur une loi néfaste.
I believe that if I go into court as myself... I can draw attention to the fault in the existing law.
- "Exposition de sculpture... présentant l'oeuvre de Walter Paisley La Porte jaune, le 16 août." Je ne vois pas pourquoi on ne peut pas y aller.
WELL, I DON'T SEE WHY WE CAN'T GO.
J'ai des cauchemars, mon bon ami, sur me présentant devant le comité central pour confesser qu'on a gardé cette opération un secret personnel.
I have nightmares, my good friend, about going before the central committee to confess that we kept this operation a personal secret.
verb
Les indicateurs peuvent inciter à commencer à recueillir certaines nouvelles données présentant une utilité pour la formulation de politiques.
The indicators can provide an incentive to start collecting certain new data of relevance for policy-making.
32. À partir de 1930, les terres agricoles présentant le plus de valeur en Azerbaïdjan appartenaient aux fermes collectives d'État.
Starting in 1930 the most valuable agricultural land in Azerbaijan was in the possession of state collective farms.
2. Le Président a ouvert le débat en présentant succinctement les principales conséquences que la session annuelle entraînerait pour le Comité, et cela dans les termes suivants:
2. The Chairperson started the discussion by summarizing the Annual Session's most important implications for the Committee, as follows:
En outre, ils commencent à rédiger un document présentant la liste de chacune des observations individuelles, ainsi que la manière dont elles ont été traitées.
In addition, they start compiling a document that lists all comments individually and how they have been handled.
Ce cadre est le point de départ indispensable pour parvenir à une collaboration nationale dans les domaines présentant de l'importance pour la protection des infrastructures essentielles suivants :
The NCIAP framework is the necessary starting point to achieve a national approach in the following key areas for CIP:
260. Le travail a commencé en 1998 sur l'ajustement progressif des établissements d'enseignement au bénéfice des enfants présentant des troubles graves de mobilité.
260. The work has started in 1998 on gradual engineering adjustment of educational establishments for children with severe mobility disturbances.
Les délégations sont priées instamment d'utiliser au mieux ces services en se présentant ponctuellement à toutes les séances.
Delegations are urged to use these facilities fully by starting all meetings promptly at the scheduled time.
Le suivi des procès portant sur les droits de l'homme ou d'autres procès présentant un intérêt particulier a démarré pendant la période considérée.
The monitoring of human rights cases or particular relevant trials was started during the period under review.
Et moi, j'essaie de lancer Myrtle Mae dans le monde... en lui présentant un groupe de gentils jeunes gens !
And here I'm trying to get Myrtle Mae started with nice young people.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test