Translation for "prénons" to english
Translation examples
noun
Nous prenons acte du fait que, d’après votre lettre, vous n’aviez pas connaissance des activités conduites à New York au nom de la PAIS par votre représentante principale et son adjoint, Mme S. Moore et son mari, M. Louie Moore.
We have noted from your letter that you were unaware of the activities being carried out in the name of PAIS in New York by your main and alternate representatives, Ms. S. Moore and her husband, Mr. Louie Moore.
Nous prenons également acte de votre ardent souhait de devenir membre à part entière de la Conférence, et au nom de celleci, nous vous remercions de votre temps, de vos efforts et de votre appui.
We also take note of your strong commitment to become a full member of the Conference, and in the name of the CD, we thank you very much for your time, effort and support.
Prenons en compte les lois et les valeurs au nom desquelles nous combattons et devons combattre ce fléau.
Let us take into account the laws and the values in whose name we are fighting, and should be fighting, this evil.
Dans ce contexte, nous prenons note avec satisfaction de la coopération qui s'est instaurée entre trois pays, le Mozambique, l'Afrique du Sud et mon pays l'Éthiopie, qui sont chacun contributeurs de contingents à la Force de maintien de la paix de la Mission africaine au Burundi.
In this connection, we take note with satisfaction of the cooperation between three countries, namely Mozambique, South Africa and my country Ethiopia as troop-contributors to the peacekeeping force of the African mission in Burundi.
Nous prenons note des conclusions de la réunion des entreprises et de la réunion des citoyens, dans lesquelles il a été décidé de poursuivre ces échanges dans le cadre des Sommets ibéro-américains et nous notons la convergence de vues dans quatre domaines principaux : l'importance des institutions garantes de la gouvernance démocratique et de la protection des droits de l'homme; l'importance des investissements pour le développement dans le respect des principes de sécurité juridique, de protection de l'environnement et de responsabilité sociale; la nécessité d'associer l'aide publique au développement à des stratégies de réduction de la pauvreté et aux objectifs du Millénaire pour le développement, en tenant compte de la réalité des pays à revenu intermédiaire; et la volonté de voir la Communauté ibéro-américaine appuyer les initiatives d'intégration régionale et sous-régionale et jouer un rôle utile dans les négociations en faveur d'un système commercial mondial plus ouvert, plus juste et plus équitable.
10. We take note of the conclusions of the business meeting and the civil society meeting, namely that those forums should continue to be held within the framework of the Ibero-American Summits, and we emphasize the convergence of their work in four main areas: the institutional framework as the guarantor of democratic governance and the protection of human rights; the importance of investment for development and its promotion within a framework of legal security and environmental and social responsibility; the need to link official development cooperation to poverty reduction strategies and the Millennium Development Goals while taking account of the situation in middle-income countries; and the desire of the Ibero-American community to support regional and subregional integration processes and play a part in negotiations for a more open, just and equitable global trade regime.
Nous prenons note de la contribution financière importante fournie au Timor oriental par deux pays de notre région, l'Australie et le Japon.
We note the substantial monetary contribution made to East Timor by two countries of our region, namely Australia and Japan.
Nous prenons cette fonction très au sérieux tout en étant conscients du fait que nous ne pourrons avancer et réussir que grâce à un effort collectif de toutes les parties et à des progrès équilibrés sur chacun des trois piliers du TNP, à savoir le désarmement nucléaire, la non-prolifération nucléaire et l'utilisation de l'énergie nucléaire à des fins pacifiques.
It takes this role very seriously but understands that success and progress can be achieved only through the collective effort of all sides and through balanced forward movement on all three pillars of the NPT, namely, nuclear disarmament, nuclear non-proliferation and the peaceful uses of nuclear energy.
Cependant une ombre l'a hantée durant sa croissance; et aujourd'hui, alors que nous célébrons ce cinquantième anniversaire, nous prenons conscience, d'une certaine manière, que, peut-être, la guerre froide et le rideau de fer ont été utilisés par les grandes puissances, au nom de la démocratie, des droits de l'homme et de la justice pour tous, aux seules fins de maintenir l'équilibre du pouvoir.
Yet a dark shadow haunted it in its growth; and now, as the celebration of the fiftieth anniversary is upon us, we somehow realize that perhaps the cold war, that Iron Curtain, was used by the great Powers, in the name of democracy, human rights and justice for all, simply to keep a balance of power.
Prenons par exemple les représentants des deux grandes puissances que sont les États-Unis d'Amérique et la Grande-Bretagne.
If we consider the representatives of two major States, namely the United States of America and the United Kingdom, what do they say?
- Prenons le nom d'un poisson difficile à pécher.
Let's give her the name of the fish which is difficult to catch!
Prenons des noms.
Let's just fan out and take names.
Prenons les 20 mille...
WAIT A MINUTE, EDDIE! MY NAME IS NAVARONE!
Nous prenons ton bien au nom du roi !
We're taking your property in the name of the King!
Prenons son nom et tirons-nous d'ici. Bien.
Let's get his name and get out of here.
Ne prenons-nous pas toujours des noms de l'Égypte antique ?
I thought we always had names from ancient Egypt.
nous allons trouver de Trinity de son vrai nom, Ensuite nous prenons cet enfoiré vers le bas.
we'll find trinity's real name, then we'll take this motherfucker down.
Alors prenons tous les noms des gens qui sont sur le mur avec Tony, ok ?
So let's get all the names of the faces on the board, with Tony, 'kay?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test