Similar context phrases
Translation examples
verb
verb
En Afrique de l'Est, les éleveurs ont précédé les agriculteurs d'environ 1 500 ans.
14. East African herders predate the agriculturalists by about 1,500 years.
C'est le produit des facilitateurs, qui précède en fait les négociations intergouvernementales, mais ce n'est pas le résultat naturel de ce processus.
It is the product of the facilitators, which actually predates the intergovernmental negotiations and is not a natural outcome emerging from that process.
En fait, l'assassinat de deux Palestiniens a précédé le meurtre de quatre soldats israéliens.
In fact, the assassination of two Palestinians had predated the killing of the four Israeli soldiers.
L'objectif d'un désarmement général et universel précède l'ONU même.
The goal of general and universal disarmament predates the United Nations itself.
Le statut de l'Agence précède le TNP et en outre, l'Agence n'a pas été désigné comme le secrétariat du TNP.
The IAEA statute predates the NPT and besides, the Agency has not been designated as the secretariat of the NPT.
Sur le continent africain, la domestication du bétail précède largement l'agriculture.
10. Livestock domestication long predates agriculture on the African continent.
Beaucoup de lois nationales de la Guinée ont précédé la Convention et se sont progressivement harmonisées avec celle-ci.
29. Much of Guinea's domestic law predated the Convention and was being progressively brought into line with it.
440. La décision no 1866/008 a dû être réexaminée, puisqu'elle a précédé l'augmentation exponentielle de la population détenue.
440. Resolution No. 1866/008 has been reviewed, as it predates the exponential increase in the population concerned.
Cette disparition a précédé l'arrivée des Portugais ainsi que la colonisation de l'île par les Britanniques.
Their disappearance predates the arrival of the Portuguese, as well as the island's colonisation by the British.
297. La décision no 1866/008 a dû être réexaminée, puisqu'elle a précédé l'augmentation exponentielle de la population détenue.
297. Resolution No. 1866/008 has been reviewed, as it predates the exponential increase in the population concerned.
Il précède ceux trouvés dans la Voie lactée.
But, Colonel, this predates those found in the Milky Way.
Votre concept précède tous les systèmes actuels.
Your design predates all existing guidance systems.
Cet os a une vieille fracture qui précède celle d'aujourd'hui.
This bone has an older fracture that predates today's break.
verb
En fait, dans notre cas particulier, notamment, la lutte contre la pauvreté dans toutes ses dimensions, avec un engagement clair et sur la base d'une stratégie clairement définie, a précédé l'articulation des OMD.
In fact, in our particular case, for example, the fight against poverty in all its dimensions, with clear commitment and on the basis of a clearly defined strategy, antedates the articulation of the MDGs.
Mon accord avec le marshal précède le vôtre.
There is no hoorawing in it. My agreement with the marshal antedates yours.
verb
Au vu de ce qui précède, nous concluons ce qui suit :
Based on the foregoing, our findings are as follows:
A la lumière de ce qui précède, les soussignés
Page In the light of the foregoing considerations, solemnly
On savoir bientôt, le film de ce soir a un rapport avec ce qui précède, enfin un peu
As you shall soon see, tonight's play bears a relation to the foregoing, however slight.
verb
Car galas, danses, mascarades et heures joyeuses doivent preceder l'amour en jonchant sa route de fleurs.
..For revels, dances, masques, and merry hours... ..Forerun fair Love, strewing her way with flowers.
Les véhicules doivent attendre que le véhicule qui les précède ait été contrôlé.
44. Vehicles have to queue until the process of checking the vehicle in front is completed.
Garder une distance suffisante par rapport au véhicule qui précède, même si la circulation se trouve ralentie ou arrêtée.
Keep sufficient distance from the vehicle in front, even if the traffic is moving slowly or stopped.
de maintenir une distance suffisante (ou celle qui est signalée à l'entrée du tunnel ou dans le tunnel) par rapport au véhicule qui précède.
To maintain an adequate distance (or that indicated at the entrance to the tunnel or in the tunnel) from the vehicle in front.
a) De maintenir une distance suffisante (ou celle qui est signalée à l'entrée du tunnel ou dans le tunnel) par rapport au véhicule qui précède.
(a) to maintain an adequate distance (or that indicated at the entrance to the tunnel or in the tunnel) from the vehicle in front.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test