Translation for "providentiel" to english
Providentiel
adjective
Translation examples
adjective
La présente session de l'Assemblée générale se tient au moment même où nous célébrons le cinquantième anniversaire de l'adoption de la Déclaration universelle des droits de l'homme, et, par une coïncidence providentielle, elle a lieu également au moment du cinquantième anniversaire du lancement des premières opérations de maintien de la paix par l'Organisation des Nations Unies.
Just as this session of the General Assembly coincides with the fiftieth anniversary of the Universal Declaration of Human Rights, it also coincides, providentially, with the fiftieth anniversary of the commencement of peacekeeping operations by the United Nations.
Les défaites et les revers des Arabes trouvent leur explication dans un dessein providentiel visant à les punir de leur négligence spirituelle, à titre d'épreuves expiatoires.
Arab defeats and reverses are explained away as having been ordained by a providential design, in order to teach the Arabs a lesson because of their spiritual negligence - and as a purgatorial ordeal.
Dans le modèle providentiel de l'avenir, Dieu contemple l'histoire du monde du haut de la << citadelle de l'éternité >>, pour citer Saint-Thomas d'Aquin.
In the providential model of the future, God looks down on the full history of the world from "the high citadel of eternity" in the words of Thomas Aquinas.
Il est providentiel que nous fassions le bilan des Objectifs du Millénaire pour le développement et que nous examinions la question de la réforme des Nations Unies à l'occasion justement de la célébration de son soixantième anniversaire.
It is providential that we are reviewing the Millennium Development Goals and examining the question of reform of the United Nations while commemorating the anniversary of its sixtieth year.
Elle considère l'enfant comme une richesse et un bienfait, le garant de la continuité de la lignée, le futur dépositaire de la sagesse des ancêtres, mais également un apport complémentaire et providentiel en période de pauvreté et de crise économique atteignant la famille tout entière.
The interests of the family, which regards the child as an asset and a blessing, the guarantor of the continuity of the family line, the future depositary of ancestral wisdom, and also a providential helping hand in times of poverty and economic crisis affecting the family as a whole.
Ce qui est encore plus dangereux c'est que nous parlons de la mondialisation comme s'il s'agissait d'un fait providentiel et d'une option unique.
What is even more dangerous is that we are talking about globalization as if it were a future, providential destiny and a single option.
L'occasion semblait providentielle.
The occasion seemed providential.
Parallèlement, ces entreprises connaissent souvent des succès qui semblent indiquer l'intervention d'un << actionnaire providentiel >>.
At the same time, the businesses frequently experience positive events that point to the intervention of a "providential shareholder."
Ils ont voulu le brûler, mais une pluie providentielle a éteint le feu.
The natives wanted to burn him, but a providential rain put out the fire.
aura donc pour objectif de délivrer Lupino, l'homme providentiel qui nous mènera à la victoire!
will be to deliver Lupino, the providential man who'll lead us to victory.
La mort de cette catin d'Anne Boleyn est providentielle.
The death of whore Anne Boleyn is perhaps providential.
Vous ne devez pas oublier que c'est Dieu qui prépare la rencontre entre deux cœurs, ...selon ses desseins mystérieux et providentiels.
Don't forget it's God who prepares the meeting of hearts according to His providential and mysterious designs.
Ce qui me rappelle combien il était providentiel que cette rébellion soit écrasée juste au moment de la suspension du Congrès.
Which brings to mind how very providential it is that this rebellion was crushed just as Congress has adjourned.
Votre arrivée est providentielle.
Your arrival is providential.
Providentiel, dns une telle sitution.
Providential, in such a situation.
Il est providentiel que vous... victime d'un autre genre, soyez tombé chez moi.
But it's providential that you who are also another kind of victim, should come here.
Mais l'Angleterre tient bon, ...autour de Churchill. Avec l'aide providentielle..
But the country stands firm around Churchill and with the providential aid of Roosevelt.
Les rencontres providentielles n'existent pas.
Nor do providential encounters.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test