Translation for "propres réalisations" to english
Propres réalisations
Translation examples
C'est dans ce contexte que l'on nous demande aujourd'hui d'évaluer de façon réaliste nos propres réalisations et de formuler des plans concrets, orientés vers les résultats et l'action pour l'exécution de ses domaines clefs, en focalisant particulièrement notre attention sur ceux dont l'importance est décisive compte tenu de leurs aspects sociaux, économiques et environnementaux.
It is against this background that we are called upon today to realistically assess our own achievements and formulate concrete, action- and result-oriented plans for the implementation of its key areas, focusing primarily on those that are critical in their social, economic and environmental aspects.
Non seulement le slogan sélectionné évoque l'idée de la statistique au service du développement durable, à l'heure où les activités de communication du Bureau, qui étaient auparavant axées sur les objectifs du Millénaire pour le développement, sont réorientées vers les objectifs de développement durable, mais il reste aussi suffisamment général pour permettre aux pays de choisir leurs propres orientations et de faire valoir leurs propres réalisations.
The selected slogan not only conveys a connection to the concept of statistics for sustainable development, as transitioning from the Millennium Development Goals to the sustainable development goals occurs in respect of outreach activities, but is also sufficiently general to allow countries to choose their own focus and celebrate their own achievements.
La remarque qu'il a faite une fois à propos de ses propres réalisations est révélatrice de sa modestie et de son esprit critique :
Characteristic of his modesty and critical mind is the remark he once made when speaking of his own achievements:
La première étape de l'élaboration des "Initiatives de Sofia" a été la préparation par les pays d'Europe centrale et orientale de rapports sur leurs propres réalisations.
The first step in the development of this paper was the preparation of reports by CEE countries on their own achievements.
Les buts et objectifs de l'organisation ont été modifiés au fil des années, sur la base de notre compréhension du potentiel et des besoins des organisations des droits de l'homme en matière de gestion de l'information et de documentation, de l'évolution technologique et de notre évaluation de nos propres réalisations.
The aims and purposes of the organization have been modified throughout the years, on the basis of our understanding of the potential and needs of human rights organizations with regard to information management and documentation, technological developments and our evaluation of our own achievements.
8. Le Groupe de travail recommande que sur la base de ses propres réalisations, une attention particulière continue d'être accordée aux thèmes prioritaires que sont la traite des êtres humains, l'exploitation de la prostitution, l'exploitation des travailleurs domestiques, les mariages forcés, la violence familiale, le travail forcé et le travail servile, et les conditions de travail assimilables à l'esclavage ou quasi esclavagistes, notamment dans le contexte de la mondialisation.
The Working Group recommends that, building on its own achievements, specific consideration continue to be given to priority thematic issues such as trafficking in persons, the exploitation of prostitution, the exploitation of domestic workers, forced marriages, domestic violence, forced and bonded labour, and working conditions amounting to slavery or near slavery, including in the context of economic globalization.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test