Translation for "propre souveraineté" to english
Propre souveraineté
Translation examples
Pour conserver notre indépendance et nos prérogatives, nous donnons toujours la priorité à la souveraineté d'État et à la sécurité nationale, et nous n'entretenons pas de relations avec d'autres États aux dépens de notre propre souveraineté.
To persist in independence and maintain the initiative, we always put our State sovereignty and national security first and never develop relations with other countries at the expense of our own sovereignty.
Les responsables de la Republika Srpska ont dénaturé les entités en en faisant des États dotés de leur propre souveraineté.
Republika Srpska officials have also continued to mischaracterize the entities as states possessing their own sovereignty.
M. Luck a observé pour conclure que les pays avaient parfois besoin de l'assistance internationale pour étayer leur propre souveraineté.
He concluded by noting that sometimes countries did need international assistance to strengthen their own sovereignty.
Il reconnaît toutefois que Maurice est le seul État qui ait le droit de revendiquer la souveraineté sur ce Territoire lorsque le Royaume-Uni renoncera à sa propre souveraineté sur lui.
However, the British Government has recognized Mauritius as the only State which has a right to assert a claim of sovereignty when the United Kingdom relinquishes its own sovereignty.
Condamnées ainsi à s'endetter, elles perdaient une partie significative de leur propre souveraineté, alors qu'elles faisaient, à ce moment-là, leurs premiers pas, timidement, sur la scène internationale.
Thus doomed to indebtedness, they lost a significant part of their own sovereignty just as they were taking their first tentative steps onto the international scene.
Nous sommes convaincus que chaque États Membre, dans l'exercice de sa propre souveraineté, souhaitera exercer un tel contrôle sur son territoire.
We are convinced that every Member State, in the exercise of its own sovereignty, would want to enact such control over its own territory.
Lorsque les droits de l'homme sont menacés, il incombe à chaque État de les protéger dans les limites de sa propre souveraineté.
When human rights are under attack, their protection is the responsibility of every State, within the limits of its own sovereignty.
Le Chili ne reconnaît pas à l'ONU ou à d'autre instance multilatérale une compétence quelconque pour intervenir dans une question qui relève exclusivement de sa propre souveraineté.
My country does not recognize, in the United Nations or any other multilateral forum, any capacity to intervene in a matter that is strictly a matter of its own sovereignty.
Il n'est pas possible de permettre à des donateurs d'exercer leur propre souveraineté sur le PNUD et d'accéder, pour exercer leur contrôle, aux documents d'audit de base.
It is not possible to allow donors to exercise their own sovereignty over UNDP to access underlying audit documents for oversight purposes.
Toutefois, le Gouvernement britannique a reconnu Maurice comme étant le seul État qui ait le droit d'en revendiquer la souveraineté quand le Royaume-Uni renoncera à sa propre souveraineté.
But the British Government has recognized Mauritius as the only State that has a right to assert a claim of sovereignty when the United Kingdom relinquishes its own sovereignty.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test