Translation for "propre institution" to english
Propre institution
Translation examples
Le budget de l'État finance les communautés minoritaires pour qu'elles assurent le fonctionnement de leurs propres institutions.
The state budget provides funds to minority communities to maintain their own institutions.
L'Afrique devra pour cela renforcer les capacités de ses propres institutions.
Towards this end, Africa needs to strengthen the capacity of its own institutions.
Les dirigeants locaux ont peu à peu assuré la maîtrise de leurs propres institutions.
The local leaders have gradually assumed ownership of their own institutions.
5. Le droit des peuples autochtones à définir leur propre développement et à gérer leurs propres institutions.
5. The right of indigenous peoples to determine their own development and control their own institutions.
d) L'autoreprésentation par l'intermédiaire de leurs propres institutions;
(d) Represent themselves through their own institutions;
Les participants devront par la suite dispenser des cours à d'autres membres du personnel technique de leurs propres institutions.
The participants are expected to provide in-house training for other technical staff in their own institutions.
Nous devons œuvrer aux côtés de la Somalie au renforcement de son aptitude à bâtir ses propres institutions.
We must also continue to engage with the Somalia to strengthen its ability to build its own institutions.
Ces nationalités sont dotées de leurs propres institutions et autorités et appliquent un droit coutumier qui leur est propre.
They are governed by their own institutions and authorities and by their own law and customary law.
Ils ont leur propre pays, leurs propres institutions et leur propre Constitution, et ils sont capables d'y parvenir eux-mêmes.
They have their own country, their own institutions and their own Constitution and they are capable of doing that by themselves.
La population méprise ses propres institutions, la baisse de la natalité. Le refus des hommes de servir dans l'armée... la dette nationale incontrôlable, la diminution des heures de travail... l'envahissement des fonctionnaires, la dégénérescence des élites.
Society despises its own institutions... the birth rate keeps dropping... men refuse to serve in the army... the national debt is out of control... the work week is getting shorter... the bureaucracies are rampant...
Victimes rituelles de leurs propres institutions, tuées par ironie du sort.
Ritual victims of their own institutions, murdered by irony.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test