Translation for "propre dignité" to english
Propre dignité
Translation examples
De même, on estime qu'en quittant le système éducatif, l'élève doit : se sentir sûr(e) et s'identifier avec ses caractéristiques personnelles et se comporter avec assurance, une bonne connaissance de lui-même ou d'elle-même, dans le respect de sa propre dignité et dans le respect des autres.
It is similarly seen as a feature of their graduation profile that they feel secure and identify with their personal characteristics and act with assurance, self-knowledge, respect for their own dignity, and esteem for others.
Face à l'importance des problèmes que les gouvernements, et surtout les parents, doivent surmonter dans l'éducation de la nouvelle génération, nous ne pouvons abdiquer notre responsabilité, à savoir : amener les jeunes à une compréhension plus approfondie de leur propre dignité et de leur potentiel de personnes.
The seriousness of the challenges that Governments and, above all, parents must face in the education of the younger generation means that we cannot abdicate our responsibility to lead young people to a deeper understanding of their own dignity and potentiality as persons.
Elle nous relie à notre propre dignité, renforçant l'expérience du principe affirmé à l'article premier de la Déclaration universelle des droits de l'homme : << Tous les êtres humains naissent libres et égaux en dignité et en droits.
This is linked with one's own dignity, reinforcing the experience affirmed in article 1 of the Universal Declaration of Human Rights as follows: "All human beings are born free and equal in dignity and rights.
En ce qui concerne la réadaptation sociale, il faut connaître ceux qui se droguent et comprendre leur monde intérieur, les amener à découvrir ou à redécouvrir leur propre dignité et les aider en tant qu'individus à ressusciter et à développer leurs richesses personnelles qui ont été occultées par la drogue, en réactivant dans la confiance leur volonté et en l'orientant vers des idéaux nobles et sûrs car la peur de l'avenir et de l'engagement de vivre en tant qu'adulte qu'on observe chez les jeunes aujourd'hui les rendent tout particulièrement vulnérables et les amènent à se refermer sur eux-mêmes; la peur de la mort les entraîne vers les drogues, la violence et parfois même le suicide.
As regards recovery, it is necessary to know the individuals who take drugs, understand their inner world, lead them to discover or rediscover their own dignity and help them as active participants to bring about the re-emergence and growth of the personal resources that drugs have buried. This should be done by way of a confident reanimation of the will towards noble, stable ideals. The fear of the future and of commitments to adult life that is observed in young people today makes them particularly fragile. They have a tendency to withdraw into themselves.
Il s'agit de garantir à tous les enfants la possibilité de se développer comme des personnes libres, conscientes de leur propre dignité et comme des sujets de droits.
These principles must offer all children the opportunity to develop as free individuals, in full awareness of their own dignity and as the subjects of rights.
Une jeune personne dotée d'un sens si profond de sa propre dignité peut devenir un adulte capable de prendre des risques, de relever des défis et d'agir pour défendre la dignité d'autrui.
A young person with such a strong sense of her own dignity can grow up to be an adult who can take risks, deal with challenging situations, and act to uphold the dignity of others.
Des millions de Sud-Africains vous disent «Merci et merci encore, car le respect de votre propre dignité en tant qu'êtres humains vous a incités à agir pour rétablir également notre dignité.»
The millions of our people say "Thank you" and "Thank you again, because the respect for your own dignity as human beings inspired you to act to ensure the restoration of our dignity as well".
Avec un tel soutien, les élèves peuvent participer en tant qu'adultes actifs et responsables aux dimensions individuelle et sociale de la société et prendre des décisions responsables qui respectent leur propre dignité et celle d'autrui>>.
With such support, students can be enabled to participate as active and responsible adults in the personal and social dimensions of society and to make responsible decisions that respect their own dignity and the dignity of others.
Le nouvel accent mis sur l'autonomisation va dans le sens des réalités actuelles, mais cette approche peut effectivement aider les communautés à renforcer leur propre dignité et leurs moyens d'action pour la réalisation d'un développement durable.
The shift from charity to empowerment should be considered not merely as a fact of modem life, but as a tool that could enable communities to enhance their own dignity and build their own capacities for sustainable growth.
J'étais trop concerné par ma propre dignité.
I was too concerned with my own dignity.
Plus que sa propre dignité.
More even than one's own dignity.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test