Translation examples
adjective
prompte mainlevée
Prompt Release
Il se félicite de leur prompte réaction.
He was grateful for their prompt reply.
prompte et impartiale
prompt and impartial investigation
Prompte mainlevée de l'immobilisation du
Prompt release of vessels and crews
Indemnisation prompte et adéquate
Prompt and adequate compensation
Ben, il n'y a pas de prompt.
Well, there is no prompt.
Tes amis d'A.R.G.U.S. ne sont pas très prompts.
Your A.R.G.U.S. friends aren't very prompt.
Comme vous les médecins sont si prompts, je ne peux pas être en retard.
As you doctors are so prompt, I can't be late.
Je souhaite à votre fils un prompt retour en Espagne.
I wish your son a prompt return to Spain.
La liquidation sera prompte, mais rapide.
The liquidation will be prompt, but swift.
Elle vous donnera l'abondance et le prompt retour dans la patrie.
It will give you abundance and a prompt return to your fatherland.
Attends. Je ne vois pas de prompt.
I don't see a prompt.
Le prompt est implicite.
The prompt's implied.
Il chercha auprès du Conseil une aide très prompte et rapide. En vain.
He looked to the Council for prompt help in vain.
Merci d'avoir été promptes et prospères.
Thanks for being prompt and prosperous.
adjective
Ils ont également souhaité un prompt rétablissement aux personnes blessées lors de l'attentat.
They also wished quick and full recovery to those who had been injured in the attack.
Nous apprécions tout particulièrement la prompte réaction du Conseil de sécurité face à ce crime atroce.
We especially appreciate the Security Council's quick reaction to this gruesome crime.
Nous souhaitons une prompte guérison aux blessés.
We wish the wounded a quick recovery.
La communauté humanitaire a réagi promptement.
The response of the humanitarian community was quick.
Les PME doivent pouvoir réagir promptement, sans lourdeur administrative.
SMEs needed quick decision-making and unbureaucratic administration.
Le peuple libanais et son gouvernement expriment également leurs vœux de prompt rétablissement aux blessés.
The Lebanese people and their Government also express their wishes for the quick recovery of those injured.
75. Il n'existe pas de réponse prompte et unique à la question de comment gérer les manifestations publiques.
75. There is no quick, single answer to the question of how to handle public protest.
Nous souhaitons à l'Ambassadeur du Royaume-Uni un prompt rétablissement.
We wish the Ambassador of the United Kingdom a quick recovery.
Il adresse aux blessés ses voeux de prompt rétablissement.
The Network wishes the injured a quick recovery.
Une intervention prompte, concertée et résolue peut changer la donne et inverser ces tendances inacceptables.
Quick, concerted and purposeful action can make a difference and reverse these unacceptable trends.
Très prompts à juger.
So quick to judge.
Êtes-vous toujours si prompt à vous fâcher ?
Are you always this quick to anger?
- Vous êtes trop prompt pour moi.
- You're too quick for me.
- Merci pour votre prompte réaction.
- Thanks to your quick thinking.
Elle le rend parfois un tantinet... prompt.
It sometimes makes him a touch... quick.
Il est prompt à l'action, prompt à la colère.
He's quick to action, quick to anger.
Prompt à la violence.
He is quick to violence.
Montrez-vous prompts à l'action.
Quick's the word and sharp's the action.
J'attends votre prompte réponse.
I await your quick response.
Ils étaient prompts à rire, plaisants.
They were quick to laugh, really easy to be around.
speedy
adjective
Ils forment des voeux pour le prompt rétablissement des blessés.
They wish a speedy recovery of the wounded.
b) Souhaits de prompt rétablissement adressés à M. M.L. Halberstadt
(b) Wishes for a speedy recovery to Mr. M.L. Halberstadt
Nous lui souhaitons un prompt rétablissement.
We wish him a speedy recovery.
Il formule des vœux de prompt rétablissement aux blessés.
It also wishes a speedy recovery to all those who were wounded.
Elle espère que la réforme s'accomplira promptement.
She hoped that the process would be a speedy one.
Nous souhaitons à Sa Majesté un prompt rétablissement.
We wish His Majesty a speedy recovery.
Son Bureau travaille avec le Parlement à la prompte adoption de la loi.
Her Office was working with the Parliament to ensure speedy adoption of the law.
Le Comité consultatif espère que la question sera promptement réglée.
The Advisory Committee looks forward to a speedy resolution of this problem.
Nous souhaitons aussi un prompt rétablissement aux blessés.
We also wish a speedy recovery to the injured.
Elle transmet ses voeux de prompt rétablissement
She wishes you a speedy recovery.
Il vous souhaite un prompt rétablissement.
He wishes you a speedy recovery.
Á son prompt rétablissement.
To his speedy recovery.
À ton prompt rétablissement.
To your speedy recovery.
- Et à votre prompt retour.
And your safe and speedy return. Yes.
Je vous souhaite un prompt rétablissement.
I wish you a speedy recovery.
En vous souhaitant un prompt rétablissement.
With best wishes for a speedy recovery,
- et prions pour son prompt rétablissement.
- and pray for his speedy recovery.
Vous souhaiter un prompt rétablissement.
Wish you a speedy recovery.
Meilleurs voeux de prompte guérison.
Wishes for a speedy recovery.
adjective
La Conférence ne réunit pas seulement les grandes puissances promptes à régir et à gérer les choses de la paix et de la guerre dans l'ignorance des autres.
The Conference is not just a gathering of major Powers ever ready to ordain and dispose in matters of war and peace without regard for the rest.
Craignent-ils, ces pays, si prompts à condamner la dissuasion nucléaire, d'avoir à répondre eux aussi à l'obligation d'assurer leur part de responsabilité?
Are these countries — ever ready to condemn nuclear deterrence — afraid of having to take their own share of responsibility?
Prompts à conclure des accords, les négociateurs chargés du commerce et de la concurrence ont été moins résolus à agir (CNUCED, 2005).
Trade and competition negotiators might have been "eager to ink" but not ready to act (UNCTAD, 2005).
Les médias sont aussi très actifs et le système judiciaire est prompt à intervenir pour réparer les torts.
The media were active and the court system was ready to intervene in order to remedy wrongs.
Le fait qu'il n'est plus nécessaire de disposer d'une prompte capacité de riposte permet de stocker les armes nucléaires dans des conditions maximales de sécurité.
Elimination of the need for high-readiness responses allows nuclear weapons to be stored and secured in the safest way.
Les délégations ne sont que trop promptes à approuver des budgets, mais leurs gouvernements n’apportent pas les contributions qu’exigent de tels engagements.
Delegations were only too ready to negotiate budgets, but their Governments then failed to make the contributions that flowed from those commitments.
Nous l'appuyons et sommes prêts à engager avec nos partenaires des discussions sur un programme de travail, dans le but de reprendre promptement un travail de fond.
We support your draft and stand ready to engage in discussions with partners on a programme of work, with a view to a swift resumption of substantive work.
Voyez comme le soupçon a la parole prompte.
See what a ready tongue suspicion hath.
Prompts à s'adapter,.. ..ils s'étaient lancés dans le monument aux morts.
Always ready to adapt, they launched a flourishing line in war memorials.
Elle est prompte à accepter des héros. Et vous vous étonnez qu'on vous traite avec légèreté.
She's ready to accept heroes but she drops them with equal ease.
Les miracles attendaient votre parole, que vous étiez toujours prompt à dire pour ceux qui se trouvent en peine ou en anxiété.
Miracles waited on your word for which you were ever ready to speak for those in trouble or anxiety.
adjective
Vos consultations ont été promptes et approfondies, et les résultats sont encourageants.
Your consultations were swift and thorough, the outcome encouraging.
Tout acte de rébellion était puni promptement et, souvent, brutalement.
Swift and often violent action followed every act of defiance.
7. Adopter promptement le projet de loi sur la liberté de l'information (Norvège);
The swift adoption of the bill on freedom of information (Norway);
Il est important d'agir promptement en réponse à des cas concrets de maltraitance domestique.
It was important to take swift action in response to concrete incidents of domestic abuse.
Le Ministre de la justice a promptement réagi en limogeant le procureur coupable de corruption.
The Minister of Justice took swift action and removed the prosecutor who had been implicated in the corruption.
Il importe qu'ils négocient promptement un traité d'interdiction des matières fissiles.
Swift negotiation of a fissile material cut-off treaty is essential.
Nous comptons sur sa prompte mise en œuvre.
We look forward to its swift implementation.
Il en est résulté des interventions plus promptes et mieux coordonnées, de même qu'une mise en place progressive de la prise en charge.
This has led to more swift and comprehensive responses and progressive development of the approach to these situations.
a) Des principes et mécanismes de responsabilisation fiables, notamment un système de justice qui agisse promptement;
(a) Reliable accountability principles and mechanisms, including a system of swift administration of justice;
Par contre le gouvernement ou les écoles publiques ne sont pas aussi prompts et fermes que les écoles privées dans ce domaine.
However, Government or public schools may not be as swift and decisive on such matters as the private schools.
Les sentences seront promptes et cruelles.
The sentences were swift and cruel.
Sois prompt comme l'éclair dans l'exécution.
Be swift like lightning in the execution.
Opération Rage Prompte.
Operation Swift Rage.
"Sur les tords, prompte vengeance attend".
"On wrongs, swift vengeance waits."
La réponse du Congrès fut prompte...
Congressional response was swift...
Bon voyage et prompt retour !
A pleasant journey, a swift return.
"Prompte justice", vraiment ?
"Swift justice?" Really?
Nous croyons à une justice prompte.
We believe in swift justice.
Ma sentence sera prompte !
My justice will be swift.
adjective
Exhortant toutes les parties à faciliter le prompt retour des déplacés,
Urging all parties to facilitate the rapid return of internally displaced persons,
Le prompt recrutement d'au moins 160 autres spécialistes de la protection rapprochée s'impose.
The rapid recruitment of at least 160 additional close-protection officers is a high priority.
a) Modalités de prompt règlement des litiges;
(a) Works to promote rapid conflict resolution;
Les participants ont souligné que le mécanisme de la Charte permettait de réagir promptement aux catastrophes naturelles et technologiques.
37. The Meeting emphasized that the Charter mechanism provided for a rapid reaction to natural and technological disasters.
c) Prompte introduction des progrès techniques et application sans délai des directives;
(c) Rapid application of technical developments and guidelines;
adjective
Allons-y rapidement n'est-ce pas, Prompt, tout le monde !
Come on, make fast, will you? Snappy, everybody.
Ce n'est pas aussi prompt qu'Hannibal le Cannibale, mais il possède un bien plus large démographique que vous.
It is not as snappy as Hannibal the Cannibal, but he does have a much wider demographic than you do.
Pas de retour prompt?
No snappy comeback?
Si prompt et allitératif.
So snappy and alliterative.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test