Translation for "programme télévisé" to english
Programme télévisé
Translation examples
758. La loi no 2328/1995 vise la programmation télévisée et prévoit que celleci doit être respectueuse de la dignité humaine.
758. Law 2328/1995 provides for television programs regulations, which must ensure respect for human dignity.
Par ailleurs, des programmes télévisés comme << By demand >> (Sur demande) ont abordé des questions de la violence à l'égard des femmes, de l'annulation du mariage, du secteur non structuré et du droit familial.
Meanwhile, TV programs, such as "By Demand," have featured segments on VAW, annulment of marriage, the informal sector and family law.
Le conseil diffuse également un programme télévisé qui traite spécifiquement des droits de l'enfant.
The council also broadcasts a television program specifically dealing with children's rights.
En vertu de l'article 18a, un radiodiffuseur titulaire d'une licence est tenu de garantir un accès multimodal aux programmes de façon à ce que tout programme télévisé diffusé en numérique comprenne au moins:
Under Section 18a a licensed broadcaster is obliged to ensure multi-modal access to programming services such that in every television programming service that is broadcast digitally at least:
Le Conseil national de l'enfance diffuse un bulletin sur les droits de l'enfant dans un programme télévisé pour les enfants.
The National Council for the Child broadcast a corner on children's rights on a television program for children.
Parallèlement, une brève étude a été éditée sur les critères techniques de qualité nécessaires à la production de programmes pour enfants et adolescents, portant sur les programmes télévisés pour enfants, leurs orientations et contenus prioritaires.
A concise study has also been published of technical quality criteria required in the production of programmes for children and youth, called "Children's TV Programming: Content Guidelines and Priorities."
Il existe des centres dispensant des services de consultation ainsi que des films et des programmes télévisés sur la santé génésique, destinés aux jeunes et aux adolescents.
There are counseling services set up for adolescents on reproductive health. Special movies and TV programs are being targeted towards youth and adolescents.
Il prévoit en outre la création obligatoire de comités internes de classification des programmes télévisés et de comités pour que les personnes mises en cause dans les médias puissent exercer leur droit de réponse.
It also provides for the compulsory establishment of internal committees for the rating of television programs, as well as the compulsory establishment of committees for the exercise of the right to respond on behalf of the affected person.
Le programme télévisé préféré de ma mère : le catch.
Mother's favorite television program: wrestling.
Nous interrompons votre programme télévisé habituel pour vous cultiver un peu.
We interrupt your regularly scheduled television program to bring you a bit of culture.
Quelle que soit votre opinion, ou pour qui vous voulez voter, l'important est ce que vous pensez de ces programmes télévisés.
No matter what your option is, or who you want to vote for, the important thing is what you feel with these television programs.
Ce programme télévisé est l'explication complète de leur relation...
This television program is the comprehensive account of their relationship...
Daniel m'a montré certaines de ses découvertes hier soir, avant que j'aille me coucher, et après un plutôt, disons, mauvais rêve dans lequel j'apparaissais dans un programme télévisé où il semble qu'on doive danser avec des
Daniel shared some of his findings with me last night, before I went to sleep, and after a rather, well, nasty dream in which I appeared on a television program where it seemed you had to dance with supposedly
Cependant, pendant 15 ans, un important secteur de notre pays n'a pas pu s'exprimer comme on l'a fait récemment dans ce programme télévisé.
However, for 15 years, an important sector of this country have been unable to express themselves as we've been doing lately on this television program.
Je regarde les programmes télévisés dessus.
I watch television programs on it,
Un véritable tollé a éclaté afin de condamner la censure dont a été victime le programme télévisé de l'opposition.
An immediate and generalized public outcry of condemnation was caused by the censorship of the opposition's television program.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test