Translation for "profondément déçu" to english
Profondément déçu
Translation examples
Nous sommes profondément déçus de constater que le Programme d'action d'Istanbul n'a rien fait dans ce sens.
We are deeply disappointed that the Istanbul Programme of Action has failed to meet these challenges.
Le Kenya est profondément déçu de voir que le dirigeant de l'UNITA, M. Savimbi, continue de défier ouvertement la volonté collective de la communauté internationale.
Kenya is deeply disappointed that the leader of UNITA, Mr. Savimbi, continues to flagrantly defy the collective will of the international community.
Nous sommes profondément déçus de n'en avoir jamais eu la possibilité.
We are deeply disappointed that no such opportunity has been afforded to us.
Je suis profondément déçu par l'absence de progrès en ce qui concerne le règlement du conflit au Darfour.
59. I am deeply disappointed by the lack of progress that has been made towards resolving the Darfur conflict.
Mon pays est profondément déçu de l'impossibilité de la Conférence d'examen du Programme d'action à se mettre d'accord sur un document final.
My country is deeply disappointed that the Review Conference of the Programme of Action was unable to agree on an outcome document.
Nous avons été profondément déçus par les résultats de la Conférence sur les changements climatiques de Copenhague en décembre.
We were deeply disappointed by the outcomes of the Climate Change Conference in Copenhagen in December.
À cet égard, le Mouvement des pays non alignés est profondément déçu du fait que le document final ne souffle mot du désarmement et de la non-prolifération.
In that regard, the NAM is deeply disappointed at the outcome document's lack of a section on disarmament and non-proliferation.
Je suis profondément déçu que les parties continuent à avoir recours à la violence et prolongent ainsi le conflit du Darfour.
47. I am deeply disappointed that the parties continue to resort to violence and thus perpetuate the conflict in Darfur.
Nous avons été profondément déçus de voir que nos efforts pour repartir sur de nouvelles bases ont été rejetés.
We were deeply disappointed that our efforts to turn a new page were rejected.
Cela étant, nous sommes profondément déçus que la Conférence du désarmement n'ait pas été en mesure de prendre une décision sur l'élargissement de sa composition au cours de cette session.
But we are deeply disappointed that the Conference on Disarmament has not been able to make a decision on expansion of membership during this session.
Messieurs, je suis profondément déçu.
Gentlemen... I am deeply disappointed.
eh bien Alexis, en tant que père, je dois te dire, que je suis... profondément déçu de toi, mais quand même, étrangement fier.
Well, Alexis, as your father, I have to say, that I am... deeply disappointed in you, and yet, oddly proud.
Donc s'ils pensent que tu es le gars pour ça, toi et moi savons très bien qu'ils vont être profondément déçus.
So if they think you're the guy for that, you and I both know rather clearly that they're gonna be deeply disappointed.
- Mike, papa a été profondément déçu par la femme qu'il aime.
- Mike, Dad's been deeply disappointed... by the woman he loves.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test